检索结果相关分组
文艺杂谈两则
作者:刘赋  来源:文学教育下半月 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 京剧院  湖北省  舞台  明代戏剧  汤显祖  艺术  关汉卿  四大名旦  演出  王实甫 
描述:傲、谭派艺术的创始人谭鑫培先生铜像目光深邃,矜持地打量着每一个走进剧场的人。观众中,或有超级戏迷粉丝,见了谭老爷子铜像,神情肃穆,恭敬站定,深鞠三躬。
《牡丹亭》二度创作赏鉴——沪、台、美三地《牡丹亭》演出之比较
作者:费泳  来源:东方艺术 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 二度创作  杜丽娘  汤显祖  舞台  演员表演  昆曲艺术  中国昆剧  牡丹亭  观众  柳梦梅 
描述:《牡丹亭》已流传四百余年了,是昆剧中最有代表性的剧目。自明代万历年间至今,几乎成了中国昆剧的发展缩影。杜丽娘这个“天下第一有情人”的艺术形象,不但给了传统社会的男女青年以极大的精神慰藉,即使在今天也依然感人至深。在世纪之交,人们给予这部名剧的关注超出了
谈白先勇青春版《牡丹亭》的成功演出及其意义
作者:何西来 丛小荷  来源:戏剧文学 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 艺术特色  汤显祖  白先勇  牡丹亭  观众  昆曲艺术  演员  舞台  导演  美学 
描述:》成功演出的意义。现概述如下:
话剧《青蛇》深圳演出 谁说法海不懂爱
作者:彭婧  来源:消费 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《青蛇》  演出  深圳  话剧  金山寺  雷峰塔 
描述:法海到最后也没斩妖除魔,许仙是自己跑到金山寺去的。知道了娘子是蛇妖,他吓得不行;白蛇是自己走到雷峰塔下去的。看到官人死活不愿回家,绝望得不行。
阿甲谈上海昆剧团赴京演出
作者:徐城北  来源:上海戏剧 年份:1983 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  副主席  首都  上海昆剧团  唱腔  演出  严寒天气  动作  中国京剧  牡丹亭 
描述:,并诚恳征询对“上昆”此次演出的意见。
让更多的古典戏曲名著搬上昆剧舞台:谈昆剧剧目建设中的一个问题
作者:王海清  来源:艺术百家 年份:1991 文献类型 :期刊文章 关键词: 古典戏曲  上海昆剧团  《桃花扇》  《牡丹亭》  《长生殿》  《西厢记》  舞台  江苏省  昆曲  剧目 
描述:一、昆剧搬演古典戏曲名著的意义 新时期以来,幽兰飘香的昆剧舞台上,一批古典戏曲名著焕发异彩,格外引人注目,例如江苏省昆剧院的《牡丹亭》、《还魂记》,《桃花扇》,北方昆曲剧院的《西厢记》,上海昆剧团的《长生殿》、《牡丹
她在舞台青春闪亮——记诸暨市越剧团优秀青年演员徐琼
作者:陈庭辰  来源:戏文 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 小百花越剧团  青年演员  诸暨市  绍兴大剧院  青春  舞台  百年华诞  《情探》 
描述:稽山鉴水,碧荷红莲,在越剧百年华诞的盛世之际,迎来了第五届"置业房产杯"江、浙、沪经典越剧大展演。7月10日,正是绍兴小百花越剧团演出新编越剧《情探》,在绍兴大剧院有幸相逢了诸暨市越剧团优秀青年演员
博洛尼亚大学孔子学院举办戏剧《牡丹亭》演出
作者:暂无 来源:神州学人 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 博洛尼亚大学  博洛尼亚大学  《牡丹亭》  《牡丹亭》  孔子学院  孔子学院  演出  演出  戏剧  戏剧  中国留学生  中国留学生  意大利  意大利  中国文化  中国文化 
描述:6月20日,意大利博洛尼亚大学法学院剧场内座无虚席,博洛尼亚大学中国学生学者联谊会组织中国留学生与爱好中国文化的意大利友人一起观看了厅堂版昆曲名段《牡丹亭》,本次巡演由意大利成尼斯东方大学、都灵大学和博洛尼亚大学的孔子学院联合主办,旨在使国粹昆曲走进欧洲艺术之都,对传播中国传统文化意义重大。
舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
作者:吴乐  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译  戏剧翻译  舞台表演  舞台表演  功能理论  功能理论  翻译模式  翻译模式  牡丹亭  牡丹亭 
描述:译界对戏剧翻译所做过的研究为数不多,也没有系统的理论指导。以舞台演出为目的的戏剧翻译研究更是少之甚少。本文尝试着从诺德的功能论角度探讨以舞台表演为目的的戏剧翻译及其过程,希望能为戏剧翻译研究现状
舞台对经典的诠释--从演出文本看当代对《牡丹亭》的理解
作者:金鸿达  来源:剧作家 年份:2003 文献类型 :期刊文章
描述:汤显祖这个中国文学戏剧史上值得大书特书的名字是和<牡丹亭>紧密连结在一起的.<牡丹亭>称得上是明传奇的扛鼎之作.它在文学艺术上达到的高度使其自刚一问世,就引起广泛的关注.关于<牡丹亭>的研究、争议从明代一直延续到今天,并且越来越成为学术界的热门课题.……