检索结果相关分组
江西古代书院述略
作者:胡青  来源:当代江西 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 古代书院  清代江西  中国教育史  陆九渊  白鹿洞书院  教学功能  书堂  讲学  文化史  理学 
描述:书堂制定了详细的规条,当代学者认为这些规条是教学式书院规范化的标志。
精彩的比喻 王安石撕稿
作者:王顺才  来源:世界中学生文摘 年份:2007 文献类型 :期刊文章
描述:精彩的比喻 王安石撕稿
《中原文献钩沉》(经部礼
作者:张君蕊  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 《中原文献钩沉》  杜子春  历史文献学  《周礼注》 
描述:《经义考》卷一百二十一始予着录。清马国翰《玉函山房辑佚书》辑有《周礼杜氏注》二卷,计一百八十九条。其《序》云:“观其於故书之字,正音通读,实此书之首功矣。康成注述其说而多所去取於其间。”《续修
盂城古迹忆
作者:林春华  来源:金山 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  婉约派  诗词  苏轼  暗度  佳期  归路  风格  太虚  年龄 
描述:第一次喜欢上你,是因为姐姐带回家一幅字:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度,金风玉露一相逢,便胜却人间无数;柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!□□正是懵懵懂懂的年龄,不知道花了多少个日夜,也想不透,要有怎样的心思、怎
简析郑玄《周礼注》"之言"术语
作者:李玉平  来源:现代语文(语言研究) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《周礼注》  术语  郑玄 
描述:"之言"术语是郑玄注释中广泛使用的一类术语,我们这里仅就《周礼注》中该术语的情况作一下穷尽性的调查研究。据我们统计,郑玄在《周礼注》中共使用了53例"之言"术语,其中"之言"51例,"之为言
简析郑玄《周礼注》“之言”术语
作者:李玉平  来源:现代语文 年份:2007 文献类型 :期刊文章
描述:简析郑玄《周礼注》“之言”术语
作者:暂无 来源:诗刊 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 女性诗歌  诗歌风格  里尔克  中国新诗  诗选  最佳  狄金森  阅读  六十年代  技巧 
描述:澄,女,六十年代出生,浙江临海人。现居杭州。1997年开始从事诗歌、散文写作。作品入选《2001年全国最佳诗选》《2002年全国最佳诗选》《2003年全国最佳诗选》《2004年全国最佳诗选
稿本《故中书舍人南丰先生曾公谥议》述略
作者:张燕婴  年份:2007 文献类型 :会议论文 关键词: 稿本《故中书舍人南丰先生曾公谥议》  刘汉弼  曾巩  《全宋文》《全元文》  佚文 
描述:许正绶、佚民跋四则;也多为诸家文集(包括《全元文》)未载之佚文。本文逐一引录,并略加考释,希望有补于文献.
姹紫嫣红随赋彩 赏心乐事情采自凝:以《牡丹亭》英译为例看
作者:朱玲  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  戏剧翻译  戏剧翻译  台词唱词译本  台词唱词译本  字幕译本  字幕译本  翻译策略  翻译策略 
描述:并向世界介绍传播,尤显必要与不易。 戏剧是一门综合性的舞台艺术,集音乐、舞蹈、绘画、表演、语言等要素为一体。与诗歌、小说、散文相比,戏剧又兼具有文学性和表演性。根据戏剧本身的双重属性,戏剧翻译一般可分为用于文本阅读和用于剧场演出两大类。本文在此基础上将剧场演出译本细分为演员台词唱词译本和剧场演出字幕译本,并探讨了各类译本应采取的不同翻译策略。 本文以中国古典戏剧《牡丹亭》英译为例,从戏曲唱词、韵文台词和散体台词三个角度抽取样本,根据笔者提出的依用途不同而细分的戏剧翻译策略,将白之、张光前、汪榕培和青春版昆曲演出时的剧场字幕译本进行对比分析。研究发现四个译本各具特色,并进一步说明区别的原因主要在于用途不同--前三个译本用于文本阅读而最后一个译本用于剧场演出。
澄诗选
作者:胡澄  来源:岁月(燕赵诗刊) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗选  膝关节  腕关节  衰老  婴儿  阵风  枝条  老人  强烈  初生 
描述:~~