-
四夷乐官与夷夏之辨——《周礼》乐官与先秦乐文化源流考述
-
作者:张国安 来源:艺术百家 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: “四夷”乐官 夷夏之辨 中国 文化
-
描述:周代宫廷设立四夷乐官与夷夏观念有关。夷夏本非族称,其称谓源于古老的贡纳制度。夷夏之辨只是以斗极崇拜为根据的传统中国观念或天下观念的反映,它喻示了礼乐因袭的传统及中国文化多元熔铸的基本模式。
-
文化辞典
-
作者:暂无 来源:散文诗:下半月.校园文学 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 辞典 文化 形容词 修辞手法 王安石 “绿” 动词 词作
-
描述:[词性混用]诗的修辞手法之一。指本来作形容词或名词的用来作动词,或名词作形容词用等。如王安石。春风又绿江南岸”,“绿”是形容词作动词用。
-
临川「才子」多
-
作者:李沁源 张香庭 来源:瞭望 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川 王安石 文学家 汤显祖 戏曲家 枢密使 政治家 思想家 晏殊 王勃
-
描述:曲家、文学家汤显祖,等等。
-
千古风流数临川:评罗传奇、张世俊主编的《临川文化史》
-
作者:白辰 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:一些时候。根据目前考古发现,远在新石器时期,临川区域就有先民活动。这一地区是中国有名的才子之乡、文化之邦,自古以来“山川融结,舟车云集,控带闽越,襟领江湖”,“物华天宝,人杰地灵”。公元七世纪初
-
汪榕培英译《邯郸记》的文化传输:以目的论为视角
-
作者:杨丽丽 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译研究 翻译研究 文化 文化 目的论 目的论 纪实翻译 纪实翻译 工具翻译 工具翻译
-
描述:授在翻译中国古典文学作品过程中,对文化因素的处理。 作为本文理论支撑的是德国功能派翻译理论,其代表人物有莱斯(Reiss)、汉斯·弗梅尔(Hans Vermeer)和诺德(Nord
-
翻译·文化·美感:以英译《牡丹亭》诸版本为例
-
作者:周韵 来源:苏州科技学院学报:社会科学版 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译 翻译 文化 文化 美感 美感 “三美”原则 “三美”原则
-
描述:自20世纪80年代开始,美国学者西里尔.伯奇、中国学者张光前和汪榕培曾先后将明代汤显祖的著名传奇剧本《牡丹亭》译介到西方世界,功德无量。以许渊冲先生译诗"三美"(意美、音美和形美)原则衡量。三位《牡丹亭》译者权衡利弊,创造出风格各异的三个译本,使西方世界感受到400年前中国的精致生活。
-
让南郊公园焕发文化瑰光——关于南郊公园扩建的设想
-
作者:徐晓虹 来源:中共宁波市委党校学报 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 公园 王安石 文化景观 天台宗 传统文化 知礼 佛学研究 全祖望 文化史 宁波旅游
-
描述:化建筑,从而形成南郊公园的文化景观。 第一处是机关山的西北隅。被列宁称为“中国十一世纪时的改革家”——王安石,在推行新政前,曾任鄞县县令。后人为记念他的功迹,在宁波盖了几座“荆公祠”,其
-
海野一隆遗作《地图文化史上的广舆图》
-
作者:王妙发 来源:历史地理 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化史 舆图 地图学史 中国地图 朱思本 博士论文 东洋文库 日本 博士学位 版本
-
描述:一地图史研究大家海野一隆(1921—2006)的遗作《地图文化史上的广舆图》,在作者谢世四年后的2010年3月,作为(日本)《东洋文库论丛第七十三》出版了。从英文书名看,似乎应该译为《中国地图文化
-
读王安石
-
作者:魏丕植 来源:黄河之声 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 北宋 参知政事 政治家 唐宋八大家 宋仁宗 中国历史 近代变革 临川 社会经济
-
描述:为是"中国十一世纪伟
-
从事古籍整理须有敬业精神:读《汤显祖全集》有感
-
作者:程毅中 来源:书品 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖全集 中国 古籍整理
-
描述:从事古籍整理须有敬业精神:读《汤显祖全集》有感