检索结果相关分组
沙蚕毒素杀虫剂的毒性及代谢王相栋
作者:暂无 来源:中国公共卫生学报 年份:1990 文献类型 :期刊文章
描述:沙蚕毒素杀虫剂的毒性及代谢王相栋
简析郑玄《周礼注》"之言"术语
作者:李玉平  来源:现代语文(语言研究) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《周礼注》  术语  郑玄 
描述:"之言"术语是郑玄注释中广泛使用的一类术语,我们这里仅就《周礼注》中该术语的情况作一下穷尽性的调查研究。据我们统计,郑玄在《周礼注》中共使用了53例"之言"术语,其中"之言"51例,"之为言
《永钤方》在骨伤科学术上的贡献
作者:王育学  来源:青岛大学医学院学报 年份:1976 文献类型 :期刊文章 关键词: 骨伤科  钤方  危亦林  元代  积极影响  学术  卓越贡献  仙授理伤续断秘方  北京大学图书馆  整复方法 
描述:发展有着积极影响,例如明代李时珍著《本草纲目》就取材于《钤方》的不少内容。但由于该书几乎濒于绝迹,遂未能引起人们的重视。尤其是在骨伤科学术上的卓越贡献,更是烟没无闻,以致有人误认为元代危亦林著的《世医得效方》一书,是“中国第一本正骨学专著。”
简析郑玄《周礼注》“之言”术语
作者:李玉平  来源:现代语文 年份:2007 文献类型 :期刊文章
描述:简析郑玄《周礼注》“之言”术语
《四库全书总目·史部·目录小序》辨误一则
作者:吴建伟  来源:古籍研究 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 《四库全书总目》  《史部·目录小序》  辨误  中华书局  1965年  影印本  李肇  胡应麟  馆臣  《经史释题》 
描述:《四库全书总目·史部·目录小序》辨误一则
《周礼》玉器名物词与周代玉文化
作者:李润桃  来源:安阳工学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 《周礼》  玉器  名物词  文化 
描述:《周礼》玉器名物词主要包括玉器名称、玉器不同部位和文饰名称以及饰玉器物名称等三大类。这些名物词与周代的典章制度关系密切,不仅反映了周代高超的琢玉工艺和等级森严的用玉制度,而且折射出周代玉文化由审美
胡应麟《少室山房稿》板本述略
作者:谢莺兴  来源:东海大学图书馆馆讯 年份:2007 文献类型 :期刊文章
描述:胡应麟《少室山房稿》板本述略
《土家板凳龙》梦圆九运会轻松拿下表演项目第一名
作者:暂无 来源:三峡日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:《土家板凳龙》梦圆九运会轻松拿下表演项目第一名
万有文库第二集七百种元丰稿(1—4册)共4本
作者:王云五撰者会巩  年份:2014 文献类型 :图书
描述:万有文库第二集七百种元丰稿(1—4册)共4本
姹紫嫣红随赋彩 赏心乐事情采自凝:以《牡丹亭》英译为例看
作者:朱玲  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  戏剧翻译  戏剧翻译  台词唱词译本  台词唱词译本  字幕译本  字幕译本  翻译策略  翻译策略 
描述:并向世界介绍传播,尤显必要与不易。 戏剧是一门综合性的舞台艺术,集音乐、舞蹈、绘画、表演、语言等要素为一体。与诗歌、小说、散文相比,戏剧又兼具有文学性和表演性。根据戏剧本身的双重属性,戏剧翻译一般可分为用于文本阅读和用于剧场演出两大类。本文在此基础上将剧场演出译本细分为演员台词唱词译本和剧场演出字幕译本,并探讨了各类译本应采取的不同翻译策略。 本文以中国古典戏剧《牡丹亭》英译为例,从戏曲唱词、韵文台词和散体台词三个角度抽取样本,根据笔者提出的依用途不同而细分的戏剧翻译策略,将白之、张光前、汪榕培和青春版昆曲演出时的剧场字幕译本进行对比分析。研究发现四个译本各具特色,并进一步说明区别的原因主要在于用途不同--前三个译本用于文本阅读而最后一个译本用于剧场演出。