检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(60)
报纸(47)
学位论文(12)
图书(4)
会议论文(2)
按栏目分组
历史名人 (76)
地方文献 (22)
地方风物 (16)
非遗保护 (8)
宗教集要 (3)
按年份分组
2014(24)
2012(12)
2011(11)
2010(9)
2009(11)
2006(4)
2004(6)
1998(2)
1997(3)
1985(4)
按来源分组
其它(16)
剧影月报(2)
炎黄春秋(2)
当代江西(1)
花溪(1)
文学教育(1)
中国经济信息(1)
时代文学(1)
语文教学与研究(1)
对外传播(1)
全面禁“”不应是全面禁用
作者:邢化峰  来源:环境经济 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词:   可降解塑料  禁用  “白色污染”  环境污染问题  泡沫塑料  塑料制品  一次性  苯乙烯 
描述:全面禁“”不应是全面禁用
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载词  《牡丹亭》  翻译观 
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
目的论理论下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
作者:缑月  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 目的论  牡丹亭  文化翻译  比较研究 
描述:》翻译的重中之重。20世纪70年代德国的功能主义翻译理论开辟了解决文化翻译的新途径。其核心理论目的论构建了以目的法则为基础的译本翻译和译本评价体系。它认为翻译是一种有目的的跨文化的交际行为,译者
以俄译本《红楼梦》译诗为例谈译诗应是诗
作者:詹德华  来源:广东外语外贸大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 帕纳秀克  《红楼梦》俄译本  译诗 
描述:本文从1958年俄译本《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题作一点探讨。
南丰舍窑:“瓷中之玉”
作者:暂无 来源:江西日报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:平卫东 本报记者 陈青峰古瓷精品遭遇尴尬对于舍窑瓷器收藏爱好者胡日辉来说,最尴尬的事情莫过于2006年夏天参加中央电视台《鉴宝》栏目的经历。那次,他带着一对收藏10多年的舍窑葵口茶盏参加《鉴宝
江西南丰舍窑调查纪实
作者:陈定荣  来源:考古 年份:1985 文献类型 :期刊文章 关键词: 足径  口径  出土器物  青白瓷  南丰窑  江西  瓦子  图版  堆积  瓷器 
描述:,入鄱阳湖抵长江,舟楫可通达省内许多县市,远走长江流域,是古代良好的天然
宋代舍窑遗址拾零
作者:金毓铨  来源:收藏界 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 宋代  中国古代陶瓷  遗址  陶瓷史  遗存  风格多样  瓷片  信息  南丰  梯田 
描述:古人说“读书破万卷,下笔如有神”。笔者更崇尚“读万卷书,走万里路”。因为对中国古代陶瓷技艺有兴趣,最近走访了江西省南丰县宋代舍窑遗址。真的得到了一些陶瓷史书籍中未见或不同的信息。现摘述如下,供
块菌首次在川滇边界发现
作者:李子平 金涛 欧琼  来源:今日种业 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 块菌  食用菌  川滇  马铃薯块茎  边界区  珍稀种  横断山脉  考察范围  马头山  针叶林 
描述:000—2500米的境内的川滇边界区鲁南山系的参鱼区、姜州区毗邻地,针叶林、灌丛、草地混生植被中找到世界珍稀块菌中的珍稀种——块菌。采挖出土,个个色、好似马铃薯块茎,呈现大小不一,菌体内实,形状
南丰舍窑:“瓷中之玉”
作者:暂无 来源:景德镇陶瓷 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 南丰  景德镇  瓷器  收藏  制作工艺  中央电视台  文化内涵  瓷文化  瓷土  专家鉴定 
描述:古瓷精品遭遇尴尬对于舍窑瓷器收藏爱好者胡日辉来说,最尴尬的事情莫过于2006年夏天参加中央电视台《鉴定》栏目的经历。那次,他带着一对收藏10多年的舍窑葵口茶盏参
江西临川方言的文异读
作者:左国春  来源:文教资料 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川方言  文读    全文音标 
描述:临川方言的文异读具有自身特点,文异读是语词中能体现雅/土两种不同风格色彩的音类差别。文章从声母、韵母和声调三方面探析了临川方言的文系统,并归纳其特点。