-
汤显祖弃官的直接原因
-
作者:吴达荣 来源:戏文 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 明朝 生平事迹 历史事件 文学家
-
描述:汤显祖弃官的直接原因
-
古代戏曲选本中的《牡丹亭》改编
-
作者:赵天为 来源:戏曲艺术 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲选本 戏曲选本 牡丹亭 牡丹亭 改编 改编
-
描述:戏曲选本所反映的主要是《牡丹亭》折子戏的改动情况,戏曲演员凭借着多年积累的经验,对原本进行加工提炼。他们删除繁文赘曲,添改曲文人物,增饰宾白科浑,添注身段表演、穿关道具,调整行当角色,使这些单折凝聚
-
汤显祖泪洒“牡丹亭”
-
作者:暂无 来源:今日中学生·初一版 年份:2006 文献类型 :期刊文章
-
描述:汤显祖泪洒“牡丹亭”
-
汤显祖戏曲作品复合词研究
-
作者:肖岚 来源:焦作师范高等专科学校学报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 戏曲作品 双音节复合词 构词法
-
描述:汤显祖戏曲作品双音节复合词的构词方式有六种:联合型、偏正型、补充型、动宾型、主谓型和紧缩型。其主要的构词方式已与现代汉语基本相同;联合型与偏正型最能产;紧缩型是近代汉语出现的构词方式。
-
精通医药的明代文学家汤显祖
-
作者:炎继明 屈榆生 王友和 来源:亚太传统医药 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 中医学与文学 《牡丹亭》
-
描述:明代汤显祖是著名的戏曲家和诗人。他的文学作品中涉及许多医药知识,其中有些知识具有一定的深度。这对我们探讨医学与文学的关系以及提高文学素养都将有着重要的意义。
-
《牡丹亭》两译本的文化分析:从目的论的角度
-
作者:熊灵燕 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭 目的论 以充分为中心的评价标准 高度浓缩的语言
-
描述:采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。本文尝试从目的论的角度分析《牡丹亭》的文化翻译,看翻译目的在翻译行为中
-
“大流亡”中一“亭”-昆剧《牡丹亭》在海外上演的文化框架
-
作者:寇致铭 来源:南京师范大学文学院学报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 美国 美国 演出 演出
-
描述:《牡丹亭》在美国东西岸两地上演,显示了西方对中国高雅文化的全新接受,具有深刻的意义。
-
汤显祖“意趣神色”论
-
作者:史凤云 来源:社科纵横 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 戏剧创作 意 趣 神 色
-
描述:汤显祖在以“情”为核心的戏曲创作中,实践了其“意趣神色”的戏剧观。他主张“情”作为戏剧真正之内涵,统帅着整个戏剧艺术手法和表现手段;强调戏剧创作应注重立意深刻、富有机趣,同时要有神韵气质和本色的语言。
-
《牡丹亭》两译本的文化分析
-
作者:熊灵燕 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 目的论 目的论 以充分为中心的评价标准 以充分为中心的评价标准 高度浓缩的语言 高度浓缩的语言 真正而全面的理解 真正而全面的理解
-
描述:看《牡丹亭》。人间亦有痴如我,岂独伤心是小青?”如此优秀的中国文化遗产应向世界推广。
根据德国功能学派的目的论(将“目的”这一概念纳入翻译的理论),整个翻译行为的目的决定任何翻译过程
-
略论《牡丹亭》中的集唐诗
-
作者:黄斌 来源:哈尔滨学院学报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 集唐诗 集唐诗 文体特征 文体特征 文学功能 文学功能
-
描述:在以戏曲为本事的《牡丹亭》中,出现了大量集唐诗,文章将着力于概括其文体特征及在剧中的文学功能。融入戏曲母题的《牡丹亭》中的集唐诗,除秉承了传统集句(唐)诗的总体特点外,在文学特征及文学功能上也有新