检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(747)
报纸
(386)
学位论文
(41)
图书
(19)
会议论文
(3)
按栏目分组
历史名人
(1030)
地方文献
(136)
地方风物
(9)
红色文化
(8)
宗教集要
(6)
才乡教育
(4)
文化溯源
(2)
非遗保护
(1)
按年份分组
2014
(218)
2013
(61)
2012
(86)
2009
(54)
2008
(51)
2007
(56)
2006
(43)
2005
(37)
2002
(16)
1999
(19)
按来源分组
古典文学知识
(7)
现代语文(文学研究版)
(4)
语文学刊
(4)
安徽文学(下半月)
(3)
乐山师范学院学报
(3)
文学教育
(2)
语文学刊(高等教育版)
(2)
广州广播电视大学学报
(1)
江苏科技信息
(1)
重庆邮电大学学报(社会科学版)
(1)
相关搜索词
大夫
才子佳人小说
情
《牡丹亭》
才子佳人
临川四梦
成因
儒
印象
周济
汤显祖
以情反理
情爱
确认
人性
佛道思想
难酬
券商
礼
姜夔
汤显祖诗
二梦
情节
抗争
邯郸记
《释名》
万历年间
佛
司马光
首页
>
根据【检索词:披文以入情】搜索到相关结果
56
条
激越的浪漫凄美的感伤——《牡丹亭》和《长生殿》"
情
至"理想
作者:
郑尚宪
黄云
来源:
东南大学学报(哲学社会科学版)
年份:
2007
文献类型 :
期刊文章
关键词:
汤显祖
汤显祖
洪昇
洪昇
《牡丹亭》
《牡丹亭》
《长生殿》
《长生殿》
"
情
至"理想
"
情
至"理想
描述:
极却又透出几分萧瑟悲凉.
一个“
情
”字催生的青春意识——对汤显祖《牡丹亭》的思索
作者:
王瑾
来源:
广东艺术
年份:
2007
文献类型 :
期刊文章
关键词:
杜丽娘
汤显祖
牡丹亭
人情人欲
意识
寻梦
明代戏曲
作品
人性
代表作
描述:
汤显祖曾说:一生四梦,得意处惟在牡丹,《牡丹亭》是汤显祖的代表作,亦是明代戏曲史上最出色的作品。其故事取自《杜丽娘慕色还魂》,《牡丹亭》的故事由一个
情
字唤起青春意识的觉醒
吴曾祺《涵芬楼
文
谈》探要
作者:
兰培
年份:
2007
文献类型 :
学位论文
关键词:
吴曾祺
吴曾祺
《涵芬楼
文
谈》
《涵芬楼
文
谈》
修养论
修养论
谋篇论
谋篇论
修辞论
修辞论
描述:
本论、余论三部分加以论述。序论简要介绍吴曾祺的生平、涵芬楼、《
文
谈》的版本及其理论价值,《
文
谈》的研究现状,以及研究《
文
谈》的目的和意义。本论分三部分加以阐述:一、“主于识见”的修养论。吴氏将“识见
文
徵明与金陵书家交游考略
作者:
蔡清德
来源:
艺术百家
年份:
2007
文献类型 :
期刊文章
关键词:
文
徵明
庄昶
顾璘
陈沂
王韦
徐霖
金琮
交游
描述:
吴门书派领袖
文
徵明一生因求学、应试与金陵结下不解之缘,金陵是
文
徵明游履所及最为频密之地,
文
氏来往吴门、金陵二地与金陵书家交游酬唱,谈榷艺文,金陵书家对其书风的形成演变以及声名的传播有着重要影响.
爱立信CEO思
文
凯:创新应是思维模式
作者:
云竹
来源:
中国网友报
年份:
2007
文献类型 :
期刊文章
描述:
爱立信CEO思
文
凯:创新应是思维模式
奥沙利
文
四度称王英锦赛
作者:
暂无
来源:
解放日报
年份:
2007
文献类型 :
报纸
描述:
本报专稿
2007
斯诺克英国锦标赛昨天凌晨在泰尔福德落下帷幕。“火箭”奥沙利
文
以10比2横扫2004年英锦赛冠军斯蒂芬·马奎尔,第四次夺得英锦赛冠军。奥沙利
文
获得了10万英镑的冠军奖金,同时凭借一杆
文
徵明与金陵书家交游考略
作者:
暂无
来源:
书画艺术学刊
年份:
2007
文献类型 :
期刊文章
关键词:
文
徵明
庄昶
顾璘
陈沂
王韦
徐霖
金琮
交游
描述:
文
徵明与金陵书家交游考略
文
徵明与金陵书家交游在考略
作者:
蔡清德
来源:
书画艺术学刊
年份:
2007
文献类型 :
期刊文章
关键词:
文
徵明
庄昶
顾璘
陈沂
王韦
徐霖
金琮
交游
描述:
吴门书派领袖
文
徵明生:J大i求学、应试与金陵结下不解之缘,金陵是
文
徵明游履所及最为频箭之地,
文
氏来往哭。门、金陵二地与金陵书家交游酬唱,谈榷艺文,金陵吉家对其书风的形成演变以及声名的传播有着重要影
《牡丹亭》舆《杜麗娘慕色還魂》“萝”“鬼”
情
節分析
作者:
谢旻琪
年份:
2007
文献类型 :
会议论文
关键词:
牡丹亭
牡丹亭
戏剧文学
戏剧文学
杜丽娘慕色还魂
杜丽娘慕色还魂
爱情故事
爱情故事
情
節分析
情
節分析
描述:
本文介绍汤显祖脍炙人口的戏剧《牡丹亭》,无疑是戏剧史上最伟大的成就之一,所造成的风潮,可说是历久不衰。其中对於“
情
”的探讨,是《牡丹亭》最大的讨论主流。杜丽娘多情、反叛、梦病,继而殒命、还魂,汤显祖
姹紫嫣红随类赋彩 赏心乐事
情
采自凝:以《牡丹亭》英译为例看
作者:
朱玲
年份:
2007
文献类型 :
学位论文
关键词:
《牡丹亭》
《牡丹亭》
戏剧翻译
戏剧翻译
台词唱词译本
台词唱词译本
字幕译本
字幕译本
翻译策略
翻译策略
描述:
并向世界介绍传播,尤显必要与不易。 戏剧是一门综合性的舞台艺术,集音乐、舞蹈、绘画、表演、语言等要素为一体。与诗歌、小说、散文相比,戏剧又兼具有文学性和表演性。根据戏剧本身的双重属性,戏剧翻译一般可分为用于文本阅读和用于剧场演出两大类。本文在此基础上将剧场演出译本细分为演员台词唱词译本和剧场演出字幕译本,并探讨了各类译本应采取的不同翻译策略。 本文以中国古典戏剧《牡丹亭》英译为例,从戏曲唱词、韵文台词和散体台词三个角度抽取样本,根据笔者提出的依用途不同而细分的戏剧翻译策略,将白之、张光前、汪榕培和青春版昆曲演出时的剧场字幕译本进行对比分析。研究发现四个译本各具特色,并进一步说明区别的原因主要在于用途不同--前三个译本用于文本阅读而最后一个译本用于剧场演出。
首页
上一页
1
2
3
4
5
6
下一页
尾页