检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(13)
学位论文(11)
期刊文章(10)
图书(1)
按栏目分组
历史名人 (20)
地方文献 (15)
按年份分组
2014(13)
2012(1)
2011(6)
2010(3)
2009(1)
2008(1)
2007(3)
2006(3)
2004(1)
1997(1)
按来源分组
其它(11)
四川工人日报(1)
上海音乐学院出版社(1)
时代文学(1)
广东外语外贸大学学报(1)
剧影月报(1)
炎黄春秋(1)
文学教育(1)
对外传播(1)
语文教学与研究(1)
外交部说对朝制裁措施应是“为了消除对朝核计划的担忧”
作者:暂无 来源:团结报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:外交部说对朝制裁措施应是“为了消除对朝核计划的担忧”
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载词  《牡丹亭》  翻译观 
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
目的论理论下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
作者:缑月  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 目的论  牡丹亭  文化翻译  比较研究 
描述:》翻译的重中之重。20世纪70年代德国的功能主义翻译理论开辟了解决文化翻译的新途径。其核心理论目的论构建了以目的法则为基础的译本翻译和译本评价体系。它认为翻译是一种有目的的跨文化的交际行为,译者
俄罗斯总统谈重塑国家形象-是头熊,但应是可爱的熊
作者:暂无 来源:皖江晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:俄罗斯总统谈重塑国家形象-是头熊,但应是可爱的熊
喜见涓滴入长渠--《刘大年史学论文选集》译记述
作者:薛衔天  来源:近代史研究 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 刘大年  《文选》  论文选  文化交流  尼克苏  苏联科学院  马克思主义历史学  文化学术交流  阿列克谢耶夫  苏联解体 
描述:喜见涓滴入长渠——《刘大年史学论文选集》译记述薛衔天1991年上半年,我在前苏联科学院远东研究所作学术访问,正值该所所译《刘大年史学论文选集》编辑定稿阶段,《文选》译主持人远东研究所研究员贝列罗