-
古典戏剧美学的新贡献--孟称舜“当行”论试析
-
作者:萧作铭 来源:武汉大学学报(社会科学版) 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 人物形象塑造 古典戏剧美学 戏剧场面 戏剧家 汤显祖 戏剧创作 戏剧艺术 艺术虚构 戏剧特征 舞台演出
-
描述:这种理论,在理论和实践方面都对古典戏剧美学的发展作出了不可磨灭的崭新贡献。
-
从戏剧范式看中西艺术审美精神的差异:以青春版《牡丹亭》和音
-
作者:安博 石蒙蒙 来源:戏剧文学 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲 中国戏曲 西方戏剧 西方戏剧 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《猫》 《猫》 艺术审美精神比较 艺术审美精神比较
-
描述:式比较的切入点,对这种艺术类型进行认真细致的考量和比照,从而分析出中西艺术潜在的差异,对于更好的理解中国传统艺术精神提供更多的理论佐证。本文以中西戏剧艺术的具体文本为参照,从实际的戏剧作品青春版
-
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
-
作者:杨蒲慧 来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 翻译批评 文本功能 翻译策略 文本类型理论 翻译理论 戏剧 翻译方法 翻译研究 功能理论
-
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
-
论互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
-
作者:何婷 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 唱词 互文性翻译 《牡丹亭》 语境重构 音乐性传递 意象传递
-
描述:翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
-
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
-
作者:何婷 来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译 互文性翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》 语境重构 语境重构 音乐性传递 音乐性传递 意象传递 意象传递
-
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性
-
呼啸而过的中国情结:《呼啸山庄》与《牡丹亭》比较谈
-
作者:蒋锐航 来源:黑龙江科技信息 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 浪漫主义 浪漫主义 爱情 爱情 古典 古典 西方 西方 比较 比较
-
描述:情,超越了时代和地域的界限,闪耀着同样动人的光芒,如此,从作品诞生的社会背景和作者个性特征两方面考察两部作品的内容与形式,探索其中异曲同工之妙,更能体味作品之魅力所在。
-
中西拉拉之歌
-
作者:阿莫 来源:世界电影之窗 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 游园 昆曲艺术 故事 摄影师 电影 沉溺 音乐 充满 昆剧
-
描述:最吸引人的地方在于,席德与露西这两个角色实在太有魅力。席德是一个刚刚步入社会,对生活充满希望的单纯女孩,而露西是一个曾经非常有才华的女摄影师,早已腻烦了时尚界的虚张声势与虚伪华丽,却又难以找到自己的生活,只能沉溺于自己的小圈子,自暴自弃。露西有着深色的头发,深陷的眼睛,骨感的身体,玩世不恭的神情,尤其是那种充满欲望的挑衅的眼睛。我实在被她迷倒了。在她那里,我们无法看清楚性别,只知道,如果是一个女人也会爱上她。席德也不例外。而正是席德清新单纯的气质,深深地吸引了露西,让她看到了重新生活的一线希望。席德有一种可爱的、朴实的美,清新却充满挑逗。
-
从“兵器的轻重”到“中西的贯通”
-
作者:王德先 来源:语文教学与研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 钱钟书 王安石 《说唐》 兵器 《荷花淀》 阅读中 想象与联想 亚里斯多德 司马迁 项羽本纪
-
描述:从“兵器的轻重”到“中西的贯通”
-
中西历史巧合
-
作者:一再 来源:视野 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 公元前 汤显祖 莎士比亚 中国戏剧 康熙皇帝 巧合 俄罗斯帝国 开创 东西方文化 世界
-
描述:一、公元前3000年左右,埃及金字塔王朝建立,恰与《史记》中所载的中国炎帝、黄帝同时代。两者俱为东西方文化始源。二、中国孔子与印度释迦牟尼生于同时代,两人年龄只差14岁。一个开创了延续三千余年的东方传统文化——儒学,一个创建了世界最大宗教之一——佛教。
-
从《罗密欧与朱丽叶》与《牡丹亭》看中西生死观
-
作者:周园园 来源:太原师范学院学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 罗密欧与朱丽叶 罗密欧与朱丽叶 牡丹亭 牡丹亭 生死观 生死观
-
描述:作品诞生时的社会历史背景也分别赋予了这两部作品"彰显人文精神"以及"反封建"的独特现实意义。也正是因为这种植根于不同文化的迥异的生死观念及其折射出的历史现实,成就了两部作品抒写爱情又超越爱情的深刻。