-
“服务”不应是句空话
-
作者:辜晓进 来源:新闻实践 年份:1991 文献类型 :期刊文章 关键词: 京沪铁路 火车站 报纸 北京站 南京 客车 新闻价值 恢复 水灾 中断
-
描述:这点感慨产生于北京火车站。6月17日,笔者送一位亲戚回南京,顶着烈日大包小包折腾到北京站,才知道北京去上海方向的客车全部停开。后来进一步打听,获悉京沪铁路从6月14日起就因水灾部分中断了(16日有短暂恢复)。于是,我这个每天至少读6份首都报纸、专事“研究”“新闻”的人被自己的孤陋寡闻激怒
-
从互文性角度谈异化翻译策略
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化 互文性 互文能力 《牡丹亭》
-
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互文性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
作者:李学欣 年份:2006 文献类型 :学位论文
-
描述:互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
互文性视域下的《牡丹亭》及其翻译研究:A Comparat
-
作者:王思雪 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 翻译研究 《牡丹亭》 汪榕培 西里尔·伯奇
-
描述:本和社会文化。互文性被定义为符号系统的互换一一一个或几个符号系统与另外的符号系统之间的互换。上世纪九十年代初,英国学者哈蒂姆和梅森把翻译研究与互文性理论相联系,提供了翻译研究的新视角,并为打开新视野
-
从互文性的角度看《牡丹亭》下场集唐诗的英译
-
作者:李娅 来源:金田 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:作为汤显祖“临川四梦”之一的《牡丹亭》是中国著名古典戏曲的传世之作,是与莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》齐名的世界名剧,不但情节浪漫曲折,且文辞典丽雅致。其中以集唐诗的形式构成的下场诗,具有典型的互文
-
名师课堂古诗词“互文拓读”观照
-
作者:徐初苗 来源:教学与管理 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文 纳兰性德 观照 王安石 深度与广度 古诗词教学 大屏幕 引导学生 文本解读 前文本
-
描述:"互文拓读"是在阅读活动中,当前文本关涉过往文本,两者之间"相互敞开、相互接纳、相互包容、互相滋养"的过程,形成一种言说的张力和场域,从而创造出一种更广阔的文化话语空间,使文本解读与对话获得更具品质
-
《九歌》应是《九天十神歌》
-
作者:暂无 来源:人民日报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:《九歌》应是《九天十神歌》
-
《九歌》应是《九天十神歌》
-
作者:暂无 来源:资料卡片杂志 年份:1987 文献类型 :期刊文章
-
描述:《九歌》应是《九天十神歌》
-
《九歌》应是九篇
-
作者:徐志啸 来源:云梦学刊 年份:1991 文献类型 :期刊文章 关键词: 九歌 中国古代 礼魂 湘夫人 少司命 大司命 清代学者 湘君 神秘性 楚辞
-
描述:虚指多数的功能:“凡一、二所不能尽者,则约之以三,以见其多;三所不能尽者,则约之以九,以见其极多。”应该肯定,汪中的论述是正确的,他道出了中国古代在数字运用上的习惯及特点。确
-
小说应是文字的歌
-
作者:崔道怡 来源:小说选刊 年份:1999 文献类型 :期刊文章
-
描述:小说应是文字的歌