检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(4084)
报纸
(2433)
学位论文
(178)
图书
(83)
会议论文
(76)
按栏目分组
地方文献
(4020)
历史名人
(2689)
地方风物
(74)
非遗保护
(34)
宗教集要
(16)
红色文化
(8)
才乡教育
(7)
文化溯源
(6)
按年份分组
2014
(765)
2013
(445)
2011
(608)
2010
(605)
2009
(532)
2007
(396)
1999
(107)
1995
(67)
1988
(43)
1963
(7)
按来源分组
戏剧文学
(44)
四川戏剧
(26)
文学教育
(11)
佳木斯教育学院学报
(8)
魅力中国
(3)
华中师范大学学报(人文社会科学版)
(3)
荆门大学学报(哲学社会科学版)
(1)
郑州经济管理干部学院学报
(1)
赤子
(1)
学理论(下)
(1)
相关搜索词
形象
封建叛逆
感情关系
少女形象
意义
形象塑造
封建礼教
两重性格
爱情
情爱描写
当代价值
才智超群
情
女性视角
古代戏曲
女性意识自觉
崔莺莺
人物形象
女性形象
意蕴
人性
娇娘
女性意识
典型意义
健全的人
叙事者
性别
叛逆者形象
传奇
首页
>
根据【检索词:再论《牡丹亭》中杜丽娘形象体现的情理意蕴】搜索到相关结果
445
条
淮小师生在“美好相山·爱我家园”征文赛
中
获佳绩
作者:
暂无
来源:
淮北晨刊
年份:
2013
文献类型 :
报纸
描述:
相山区教育局开展的“美好相山·爱我家园”征文大赛近日揭晓,淮海路小学小记者徐浩宇、侯霁轩获得一等奖,小记者刘子旭、徐宁等6名同学获得二等奖,小记者李煜获得三等奖。校园记者站辅导老师胡妍妍、乔莉、王冰等6名教师获得了优秀辅导奖。 通讯员徐华
赣
中
相山矿田北部铀成矿地质条件分析
作者:
周玉龙
刘云浪
高琰
来源:
世界核地质科学
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
次火山岩
次火山岩
成矿条件
成矿条件
相山矿田北部
相山矿田北部
描述:
构造、火山塌陷构造及热液活动等铀成矿作用有非常密切的关系。这就是相山矿田北部主要矿床类型——次火山岩亚型铀成矿聚集区构造格架。
李纪恒会见
中
交建董事长刘起涛一行
作者:
暂无
来源:
云南日报
年份:
2013
文献类型 :
报纸
描述:
本报讯(记者 尹朝平 黄喆春) 昨日,省长李纪恒在昆明会见了中国交通建设股份有限公司董事长、党委书记、总裁刘起涛一行。 李纪恒在会见时说,目前,云南省正处在全面发展的加速期,呈现出良好发展态势,已成为投资的洼地、开放的高地。云南已经全面打响综合交通基础设施建设攻坚战,全方位开放交通建
临川 因汤显祖的名著《
牡丹亭
》令其地名绽放异彩
作者:
海士丹
来源:
中国地名
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
牡丹
地名
汤
十五
描述:
《
牡丹亭
》,全名《
牡丹亭
还魂固,即链魂谤,也称链魂梦》或《
牡丹亭
梦》,二卷,五十五出,据明人小说《
杜
丽
娘
慕色还魂》而成,明代南曲的代表,汤显祖著。
跨文化视角下汤显祖《
牡丹亭
》的英译情况初探
作者:
方雪梅
李芳媛
来源:
西江月
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
赣剧
《
牡丹亭
》
英译
跨文化
描述:
各种外文译本相继问世,研究这部名著的外国学者也日益增多.截至目前,《
牡丹亭
》有三个完整的英译本,分别是白之、张光前和汪榕培的英译本.本文旨在对这三个译本进行介绍及对比,试谈《
牡丹亭
》的英译在跨文化
海峡两岸昆曲艺术家献演《
牡丹亭
》 昆曲邂逅海德堡
作者:
刘南
年份:
2013
文献类型 :
会议论文
描述:
都拥有600多年的悠
互文性视域下的《
牡丹亭
》及其翻译研究:A Comparat
作者:
王思雪
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
互文性
翻译研究
《
牡丹亭
》
汪榕培
西里尔·伯奇
描述:
提供了理论基础。本文为探索性研究,以对《
牡丹亭
》原文中互文性的研究为基础,以汪榕培译本及西里尔·伯奇译本为研究对象,对比分析并总结两译本针对互文性所采取翻译策略的差异,并试图总结翻译策略差异的原因
中国戏剧典籍译介研究:以《
牡丹亭
》的英译与传播为中心
作者:
赵征军
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
中国戏剧典籍
文学译介
《
牡丹亭
》
经典化
边缘化
描述:
多年的中国戏剧典籍“西渐”过程中,诸多汉学家和华裔学者如艾克顿、张心沧、翟楚/翟文伯、白之、宇文所安等人为中国戏剧典籍及《
牡丹亭
》的英译和对外传播作出了重要贡献。改革开放之后,尤其是在诸多国家翻译
一戏多格:试论昆曲《
牡丹亭
》导演的美学追求
作者:
郑少华
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
戏曲导演
美学追求
描述:
度,紧紧围绕昆曲《
牡丹亭
》,来探寻戏曲导演的美学追求,试图给未来戏曲导演的创作一些启示。
翻译美学视角下《
牡丹亭
》汪榕培英译本研究
作者:
冀丽娟
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
翻译美学
意境
美的再现
描述:
术方面达到了创作的最高水准。如何通过翻译使目的语读者感受中国古典戏曲文学的魅力,体会美的感受,一直是译者面临的挑战和不断追求的目标。 本文以中国当代翻译美学为理论依据,对汪榕培教授的《
牡丹亭
》英译本
首页
上一页
35
36
37
38
39
40
41
42
43
下一页
尾页