检索结果相关分组
从文本到舞台:《茶馆》和《牡丹亭》的时空比较
作者:杨淑英 夏玉瑶  来源:大众文艺:下半月(浪漫) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 文本故事  文本故事  舞台时空  舞台时空  表演模式  表演模式 
描述:的结合而言,《牡丹亭》与《茶馆》在戏剧舞台时空表现上都成为了经典。
青春版《牡丹亭》之时尚元素
作者:李继红  来源:飞天 年份:2010 文献类型 :期刊文章
描述:文化名人白先勇策划制作,苏州昆剧院演出的青春版昆曲<牡丹亭>自2004年台北首演以来,五年间进高校、出国门,已连续演出170余场,平均每年演出约35场,每月演出2到3场.这种上演的频率,对于曲调缓慢
“青春版”《牡丹亭》的前世今生
作者:白先勇  来源:作文通讯(个性阅读版) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  青春版  青春版  爱情传奇  爱情传奇  相得益彰  相得益彰  著名作家  著名作家  白先勇  白先勇  昆曲  昆曲  瑰丽  瑰丽 
描述:牡丹亭瑰丽的爱情传奇,以典雅唯美的昆曲来演绎,相得益彰,四百年来不绝于舞台。2004年4月,由著名作家白先勇主持制作的“青春版”昆曲《牡丹亭》开始在世界巡演,更给这门古老的艺术以青春的喜悦
昆剧《牡丹亭》字幕译本浅析
作者:朱玲  来源:时代文学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆剧翻译  昆剧翻译  牡丹亭  牡丹亭  字幕译本  字幕译本 
描述:昆曲是我国的传统文化瑰宝,许多昆剧剧本也是中华文化典籍的代表作.它的翻译兼有文本阅读和舞台演出两个雄度,其翻译策略的研究也拓宽了典籍英译的研究范畴.本文以昆剧<牡丹事>为例,选取李林德字幕译本作一简要评析,从而探讨戏剧字幕译本的翻译策略.
牡丹亭》中文化含义词的英译处理
作者:刘玉玲  来源:青年文学家·上半月 年份:2010 文献类型 :期刊文章
描述: 关键词:《牡丹亭》;文化含义词;翻译 [ 图分类号]:I206 [ 文献标识码]:A [ 文章编号]:1002-2139(2010)-05-0062-01 本年度有幸拜读了曼
明代戏曲版图录:牡丹亭
作者:万方  来源:书屋 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭还魂记》  牡丹亭还魂记》  戏曲版  戏曲版  《窦娥冤》  《窦娥冤》  图录  图录  明代  明代  《西厢记》  《西厢记》  牡丹亭  牡丹亭  《桃花扇》  《桃花扇》 
描述:牡丹亭》全名《牡丹亭还魂记》与《西厢记》,《窦娥冤》,《长生殿》(一说有《桃花扇》无《窦娥冤》)并称中国四大古典戏剧
再论汤本原著《牡丹亭》的声腔问题
作者:朱仰东  来源:温州大学学报(社会科学版) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  汤显祖  牡丹亭  牡丹亭  声腔  声腔 
描述:需,加以改编。也正因如此,一方面该剧在唱腔问题上难以趋于一致;另一方面,该剧能常演不衰。
牡丹亭》下场诗之"集唐"
作者:刘绍颖  来源:剑南文学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  汤显祖  汤显祖  下场诗  下场诗  集唐  集唐  明后期  明后期  晚唐  晚唐 
描述:"集唐"作为明清传奇里下场诗的一种重要艺术形式,其中不乏画龙点睛之作,最典型的代表就是汤显祖所作<牡丹亭>的下场诗.通过对<牡丹亭>下场集唐诗的简要介绍,分析汤显祖创作时受到的明代后期文化思潮
浦江祭祖活动的板凳龙仪式音乐研究
作者:姜华敏 方磊  来源:中国音乐 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 祭祖  祭祖  板凳龙  板凳龙  音乐文化  音乐文化  现象描述  现象描述  音乐分析  音乐分析 
描述:德。祭祖活动是依附于宗族组织与村社组织的一种民间祭拜鬼神和祖先的仪式活动。以祭祖、娱人为目的的浦江板凳龙,融汇书画剪纸、民间音乐舞蹈等艺术形式,在古老的龙崇拜仪式,较好地运用、传承了这些颇具
浦江民俗TIPS 《古宅游龙》的“板凳龙”
作者:暂无 来源:旅游纵览 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 俱乐部  俱乐部  中国摄影家协会  中国摄影家协会  摄影技巧  摄影技巧  主持人  主持人  享受生活  享受生活  国际旅游  国际旅游  摄影作品  摄影作品  民俗  民俗  板凳  板凳  游龙  游龙 
描述:里专为你而留。E-mail:guanggao@lyzl.com.cn电话:0335-8019131