-
“荒唐言”背后的“真滋味”:《牡丹亭·道觋》解析
-
作者:戴健 来源:江苏广播电视大学学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《道觋》 《道觋》 汤显祖 汤显祖 石道姑 石道姑 《千字文》 《千字文》
-
描述:中的语言有115处,既显示出他对童蒙文化的熟悉与喜爱,也借以反对伦理思想的虚伪与毒害。
-
亦真亦幻:谈《游园惊梦》的设计灵感
-
作者:王琼 来源:公共艺术 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国文化 游园 汤显祖 灵感来源 作品 中国本土 艺术家 牡丹亭 戏剧家 代表作
-
描述:陶瓷和宝石等材料,精心营造出一幕幕"情"与"景"。作品由四个吊坠和四个胸针共
-
揭侯斯题画诗的真幻之境与诗学意义
-
作者:陈博涵 来源:文艺评论 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗学意义 题画诗 奎章阁 创作倾向 馆阁 翰林 虞集 画境
-
描述:亦真亦幻的创作倾向。诗人观画一方面在于欣赏画境,另一方面又是在观己。
-
生三北芝蔴净白荳酥藕丝糖
-
作者:暂无 来源:五味架时事公报附刊 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:生三北芝蔴净白荳酥藕丝糖
-
从翻译美学的视角看白之《牡丹亭》唱词英译美的再现
-
作者:吴玲 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》唱词 《牡丹亭》唱词 英译 英译 美的再现 美的再现 翻译美学 翻译美学
-
描述:亦可称为曲文),属于诗歌的范畴,极富情趣,是极美的文学语言。本文以中国当代翻译美学为理论依据,对白之教授的《牡丹亭》唱词英译中美的再现进行尝试性的研究。翻译美学植根于中国本土,有鲜明的民族特色,探讨美学对译学的意义。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现。文学作品中独特的美学特质决定了翻译美学是研究文学作品中的美及其译文中美的再现极其重要的领域。笔者认为,运用美学理论来探索文学翻译,意义深远。尤其对于《牡丹亭》唱词这一极美的文学语言进行分析和研究,翻译美学提供了合适的视角,因为中国古典戏曲文学的本质是审美。原文中的美通过哪些审美品质表现出来,译者如何展现原文中审美品质,使译入语读者充分感受唱词中的美,为本文的研究目标。简而言之,寻找原文的美,挖掘出译文如何再现原文的美为本文研究的核心问题。作...
-
江西南丰白舍窑 饶家山窑址
-
作者:江西省文物考古研究所 南丰县博物馆 年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 瓷窑遗址 发掘报告 南丰县
-
描述:江西南丰白舍窑 饶家山窑址
-
南丰白舍窑:瓷中之玉重现活力
-
作者:平卫东 来源:抚州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:
南丰白舍窑曾是宋元时期“江西五大名窑”之一,蕴藏着丰富的瓷文化,然而由于一些历史原因,一直未被世人所知晓。近年来,南丰县加大了白舍窑瓷文化的发掘、研究和宣传力度,并把其作为一种文化产业予以扶持
-
“瓷中之玉”――南丰白舍窑古瓷
-
作者:谢卫民 周岚 来源:抚州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:
位于南丰县的白舍窑,是北宋时期具有相当规模的民间瓷窑,以出产青白瓷为名,宋元时期“江西五大名窑”之一,有着丰富的文化底蕴和历史窑藏。青白瓷是我国瓷器制作中的一种,虽没有青花瓷的高雅和彩瓷的华美
-
南丰白舍窑: 瓷中之玉重现活力
-
作者:暂无 来源:江西日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:黎兴旺平卫东文/图 南丰白舍窑曾是宋元时期“江西五大名窑”之一,蕴藏着丰富的瓷文化,然而由于一些历史原因,一直未被世人所知晓。近年来,南丰县加大了白舍窑瓷文化的发掘、研究和宣传力度,并把其作为一项
-
贵州白山羊与湖南马头山羊mtDNA Cytb基因系列比较及
-
作者:黄勤华 刘若余 邓书堪 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 山羊 线粒体DNA 细胞色素b 遗传多样性
-
描述:到10种单倍型;2个山羊品种中单倍型多样性为0.635%~0.889%,核苷酸多样度为0.189%~0.253%。[结论]2个山羊品种线粒体DNA遗传多态性为中等;贵州白山羊与湖南马头山羊同起源于