检索结果相关分组
孟昭感谢报税义工 孟昭 邹斌
作者:暂无 来源:侨报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:孟昭感谢报税义工 孟昭 邹斌
斯塔斯基法拉盛造势 孟昭及部分亚裔侨领支持 侨报记者
作者:暂无 来源:侨报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:斯塔斯基法拉盛造势 孟昭及部分亚裔侨领支持 侨报记者
语文教学指导思想应是道并重、道统一(与一土同志商榷)
作者:暂无 来源:复印报刊资料(中学语文教学) 年份:1985 文献类型 :期刊文章
描述:语文教学指导思想应是道并重、道统一(与一土同志商榷)
浮沉中的江也——1938年至1949年江也创作、生活评介
作者:苏夏  来源:音乐研究 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词:   政治思想  孔庙  人品  音乐语言  东京  紫禁城  王安石  欧阳修  音乐创作 
描述:1990年6月11日是江也教授的八十冥寿。在动荡的更朝换代中,江教授随波浮沉,道路坎坷。时至今日,人们对其人品、艺品、艺术创作,尤其是政治思想和艺术思想方面的议论从没间断:褒贬不一,很难用一句话
《王用丞相谒张许庙沁园春词题跋》
作者:陈维贤  来源:韩山师范学院学报 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 潮州  书院  十七年  文天祥  苏东坡  重建  元代  总管  公元  吴澄 
描述:记,碑阴刻苏东坡《潮州昌黎昌韩文公庙碑》。此二碑阴的词及,皆王用重建书
养生文摘:装糊涂和装聋作哑(易)/睡翁林散之 边
作者:暂无 来源:武当 年份:1995 文献类型 :期刊文章
描述:养生文摘:装糊涂和装聋作哑(易)/睡翁林散之 边
释道,因道悟:对《游褒禅山记》蕴含思想的赏析
作者:谭咏 李凌翼  来源:现代语文(文学研究) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  褒禅山  语言素养    中学语文教材  理清思路  物质条件  引导学生  唐宋散文  思想 
描述:"上,既使学生在朗读背诵中提升语言素养,又使学生在讨论中领悟本文表达的思想。
板凳龙的现状与当代传承表达
作者:覃朝玲 冯洁  来源:美术观察 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:龙表演的文化语境中找到了去除这一分界线的可能性.这种可能性不仅是板凳龙文化本身的保护与传承,甚至也是中国民间文化向当代艺术延伸与拓展的一种有效路径.
《牡丹亭》学基础及其诗意化
作者:魏远征  年份:2006 文献类型 :会议论文
描述:价值所在。细读这部传
从语境的层次看《牡丹亭》的两个英译本
作者:樊静华  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 语境理论  语境理论  对等  对等  翻译  翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:系统受制于语言的社会文化语境、情景语境等,因此寻找意义的对等也就是寻找两种语言的语篇在相同的语境中在功能上的对等。在翻译过程中,译者应该尽量使译文能复现原文的语境特征,译者所选择的形式必须能最大程度传递原文语境下的意义和功能。国内外很多学者已经注意到系统功能语言学语境理论对翻译的重要性,并对此作出了理论的阐释和实践的应用。但是应用其分析探讨中国古典戏剧的翻译还不多见。《牡丹亭》是明代著名剧作家汤显祖的代表作,也是中国戏剧史上的不朽之作。它属于明代传奇剧本,由曲词、宾白、科介、下场诗等几部分组成,人物众多,语言各具特色,原文有着特定的文化语境和情景语境;因此要想在译文中复现原文的语境效果,传达对等的意义和功能,译者必须对原文语境进行细致而准确的分析。但是国内外对于《牡丹亭》的翻译情况讨论较少,从文献上来看,还...