-
试论《倩女离魂》与《西厢记》、《牡丹亭》的传承关系
-
作者:宋佳东 来源:林区教学 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧 戏剧 冲突 冲突 女性意识 女性意识 传承关系 传承关系
-
描述:在中国古代戏剧中,《西厢记》、《倩女离魂》和《牡丹亭》均以爱情为主题,并表达了中国古代女性的主体意识。在这三部戏中,《倩女离魂》无论在思想、戏剧冲突、还是戏剧手段上,都起到了承上启下的作用,这三部戏
-
绿叶的悄悄话 我在《牡丹亭》中饰演春香
-
作者:沈国芳 来源:中国戏剧 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》 绿叶 爱情传奇 北京大学 杜丽娘 柳梦梅 白先勇 昆剧
-
描述:不算多,但个性十分鲜明,而且贯穿于整本《牡丹亭》的主线,虽然是一片绿叶,倒也衬托牡丹的艳丽。
-
析青春版《牡丹亭》中的传统与现代
-
作者:张莉 来源:西安电子科技大学学报(社会科学版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 昆曲 青春版《牡丹亭》 青春版《牡丹亭》 传统 传统 现代 现代
-
描述:艺术、弘扬中华传统文化的新路。
-
《牡丹亭》在明清时期闺阁女性中的传播
-
作者:张筱梅 来源:长江论坛 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 女性阅读 女性阅读 闺阁读者 闺阁读者 传播 传播
-
描述:望.
-
青春版《牡丹亭》运作机制的思考
-
作者:谢晓霞 来源:四川戏剧 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》 运作 厦门大学 现场观众 爱好者 白先勇 制作人 扩音器
-
描述:生在最后一次谢慕时告诉观众厦门演出是现场观众最多的,每晚都不低于3000人。剧团已经离开鹭岛,想来下一站又会掀起“牡丹”潮、昆剧热。
-
从“以情为本”角度看《牡丹亭》和《长生殿》的共性与差异
-
作者:胡珂 来源:楚雄师范学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 重情 重情 女性 女性 生死 生死 情与理 情与理 文化选择 文化选择
-
描述:然而分析作者题词或自序会发现,两位作者对情的看法是存在细微差别的。在《牡丹亭》、《长生殿》"以情为本"的基础上,也可看出明人和清人对情的不同态度。
-
我本无心说笑话,谁知笑话逼人来——论《牡丹亭》的插科打诨艺术
-
作者:伍光辉 来源:电影文学 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 科诨 科诨 审美情趣 审美情趣
-
描述:小说、曲艺和电影电视剧本创作具有很好的借鉴作用。
-
舞蹈戏剧《惊梦——牡丹亭新记》
-
作者:叶进 来源:舞蹈 年份:2007 文献类型 :期刊文章
-
描述:~~
-
从传播学角度看青春版《牡丹亭》
-
作者:王燕飞 来源:当代戏剧 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》 传播学 传播媒介 传统戏曲 策划制作 美籍华人 载体形式 轰动效应
-
描述:其实在青春版《牡丹亭》被策划制作之前,国内外已经先后有几出引人注意的《牡丹亭》的改编演出,其中包括美籍华人陈士争导演的全本《牡丹亭》。但这几出《牡丹亭》并不以传播昆曲为旨
-
汉文化典故的英译策略——以《牡丹亭》英译本为例
-
作者:尚永芳 杜丽娟 来源:石家庄职业技术学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 汉文化词 汉文化词 典故 典故 《牡丹亭》 《牡丹亭》 英译 英译 策略 策略 中华民族文化 中华民族文化
-
描述:结合汪榕培先生的《牡丹亭》英译本,以其对具有特定汉文化词及典故的处理为例,分析了英译汉文化词及典故的三种策略:意译、音译、直译。