检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(6735)
期刊文章(5720)
会议论文(123)
学位论文(66)
图书(7)
按栏目分组
历史名人 (12408)
地方文献 (126)
红色文化 (86)
地方风物 (12)
宗教集要 (9)
才乡教育 (8)
非遗保护 (2)
按年份分组
2014(6596)
2013(276)
2011(381)
2009(315)
2008(313)
2006(234)
2005(244)
2004(213)
1999(147)
1983(94)
按来源分组
其它(180)
宝钢日报(2)
南方农村(2)
苏州科技学院学报(社会科学版)(1)
出版科学(1)
西安外国语学院学报(1)
时代法学(1)
宜春学院学报(1)
大学英语(1)
中小学英语教学与研究(1)
翻译美学视角下昆曲《牡丹亭》译本研究
作者:冀丽娟  来源:科技信息 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  翻译美学  翻译美学  意境  意境 
描述:传奇杂剧《牡丹亭》是中国戏曲史上浪漫主义的杰作,文词典丽、意境深远,其丰富的美学元素令世人称赞。本文试图从翻译美学视角研究汪榕培教授《牡丹亭》英译本,以分析其所富含的人美、景美、情美等非形式系统美学
略论“东方情调化翻译”在中医文献英语翻译中的应用
作者:王晶 贾成祥  来源:中医学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: “东方情调化翻译  中医英译  《牡丹亭》 
描述:译是将中医推向全世界的一种重要的途径。
文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
作者:张政  来源:西安外国语大学学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章
描述:文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
诗歌翻译中的自译:卞之琳及欧阳昱自译个案研究
作者:王睿  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 自译  诗歌  再创造  卞之琳  欧阳昱 
描述:和分析了自译产生的原因和一些相关问题;澄清了自译研究对整个翻译研究的学术价值和意义;介绍和回顾了国内外自译研究的现状和出现的自译作家作品;最终选定卞之琳和欧阳昱进行具有针对性的个案研究。 通过对卞之琳
论陌生化手法在诗歌翻译中的运用:以晏殊的《蝶恋花》英译本为例
作者:戴郁莲  来源:语文学刊(外语教育与教学) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 陌生化  诗歌翻译  陌生化翻译 
描述:仅能给读者带来焕然一新的感受,也丰富了译入语的文化。通过晏殊《蝶恋花》及其英译本的对比研究,说明了合理运用陌生化翻译手法的重要性。
中国音乐史学的回顾与反思 文慈音乐文集
作者:冯文慈  来源:上海音乐学院出版社 年份:2005 文献类型 :图书 关键词: 音乐史  音乐史  中国  中国  文集  文集 
描述:中国音乐史学的回顾与反思 文慈音乐文集
咏芝约表弟同种树希望小树早点开花结果
作者:周华东  来源:江门日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 江门日报讯 (记者/周华东 通讯员/远林) 3月17日,读小学四年级的咏芝,约上读幼儿园的表弟黄镇东拉着爷爷,一起到元宝山家庭林种树。 爬上元宝山,来到植树点,黄镇东因为未种过树,不知从何
文物专家咏浩呼吁 请保护正在消失的古井
作者:暂无 来源:西江日报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:记者潘粤华 “自从包公在肇庆发动群众挖井取水后,城区的古井文化就越发厚重。但在城市发展过程中,不少古井被填埋,当中不乏一些有较大历史价值的水井。”日前,肇庆市博物馆原馆长咏浩告诉记者,按照国家
新柱在耀州区王益区调研
作者:暂无 来源:铜川日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:本报讯 记者长江报道:5月19日,市委书记、市人大常委会主任新柱先后深入耀州区董家河镇和王益区黄堡镇,就“为民服务零距离”活动开展情况、县乡换届工作和经济社会发展情况进行调研。他强调,要以
维希就法国的议定书草案发言时强调  必须尊重老挝主
作者:新华社  来源:人民日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:维希就法国的议定书草案发言时强调  必须尊重老挝主