-
超声引导下穿刺巨大肝囊肿后复张性肺水肿1例
-
作者:宁欣 聂芳 来源:中国介入影像与治疗学 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 肺水肿 复张性 囊肿 肝 超声检查
-
描述:囊性低密度影,部分囊壁可见钙化灶,其中左叶病灶巨大,大小约18cm×15cm(图1B)。影像学诊断:肝脏多发囊肿,肝左叶巨大囊肿。
-
江西民俗体育项目“塔城乡板凳龙”的研究
-
作者:杨伟华 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 塔城乡 板凳龙 历史变迁 文化价值
-
描述:以下三个目标:1、充分了解江西省塔城乡板凳龙的历史发展,为今后研究整个江西省板凳龙提供依据;2、梳理和分析有关江西省塔城板凳龙的实证性研究;3、为当地政府和民间组织开展板凳龙项目提供参考,合理对待江西省
-
巴渝板凳龙文化的传承与发展研究
-
作者:宋平 张兴富 覃朝玲 来源:西南农业大学学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 巴渝 板凳龙 民族文化 现状 传承和发展
-
描述:巴渝板凳龙作为巴渝地区民间文化的代表,与巴渝地区的民俗风情、地理环境息息相关,极具乡土特色。然而,随着社会的发展,巴渝板凳龙这一非物质文化遗产面临着传承与发展问题。因此,挖掘巴渝板凳龙文化的价值,探讨巴渝板凳龙文化发展对策,对传承和发展这一传统的民间艺术具有重要的意义。
-
中国戏剧典籍译介研究:以《牡丹亭》的英译与传播为中心
-
作者:赵征军 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 中国戏剧典籍 文学译介 《牡丹亭》 经典化 边缘化
-
描述:文化工程推动之下,中国戏剧典籍迎来了对外译介的黄金时节,《牡丹亭》的对外译介呈现加速度的发展趋势,张光前、汪榕培、许渊冲/许明等国内译者的新译本竞相涌现。到目前为止,国内外不同版本、类别的英译本已逾二十
-
翻译美学视角下《牡丹亭》汪榕培英译本研究
-
作者:冀丽娟 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 翻译美学 意境 美的再现
-
描述:的翻译史堪比一部翻译美学史,美学对翻译学有着深远的影响。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现,从美学视角更能全面地挖掘中国文学作品中独特丰富的美学元素。 中国古典文学作品的本质是审美,译者如何将原
-
文化翻译视域下的译者文化风格研究
-
作者:曹迎春 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 文化翻译 译者文化翻译风格 《牡丹亭》 许渊冲 白之
-
描述:戏曲作为特殊文体的特征,注重其上口性和表演性,兼具文学性的特征;白之则更注重文学性,但是上口性和表演性方面略有欠缺。从文本分析中反映出许渊冲和白之两位译者整体的文化翻译风格:许渊冲注重交际效果
-
文学经典创作接受研究困境及其对策:以《牡丹亭》为主的阐释
-
作者:张岚岚 来源:福建师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 经典 创作接受 困境 对策
-
描述:路径切入来进行深入分析,才能充分发掘和展现经典创作接受的多方面研究价值.
-
基于语料库的译者风格研究:以《牡丹亭》的两个英译本为例
-
作者:陈建生 刘刚 来源:天津外国语大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 语料库翻译学 译者风格 《牡丹亭》英译本
-
描述:运用语料库翻译学方法,对明代戏曲家汤显祖的代表作《牡丹亭》汪榕培的英译本和Birch的第一版英译本中的译者风格进行研究.采用定量和定性相结合的研究方法,对所建立的两个英译本平行语料库中的标准化类符形
-
文化细读:北美学界明清传奇研究的新模式
-
作者:何博 来源:戏曲研究 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化诗学 明清传奇 文本细读 中国古典戏曲文学 文学研究 牡丹亭 桃花扇 新历史主义 文学理论 文学文本
-
描述:独特性、文本的独立自主性,崇尚文学研究的客观性,并带有形式主义特点的‘文本细
-
相山铀矿田流体包裹体地球化学特征研究
-
作者:修晓茜 张玉燕 年份:2013 文献类型 :会议论文 关键词: 铀矿 流体包裹体 地球化学 成矿作用
-
描述:相山铀矿田是目前我国已发现的、规模最大的火山岩型铀矿田,前人在相山铀矿田做过不少的研究工作,对其的成矿热液、成矿物质来源及成矿模式都进行了较为深入的研究,大大加深了对相山地区铀成矿规律