检索结果相关分组
后世挽歌诗的固定模式:以陈元晋挽歌诗为例
作者:林晶晶  来源:文艺生活(文艺理论) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《文选》  挽歌诗  陈元晋 
描述:期,忽视了魏晋之后。而宋代旅桂作家陈元晋的《渔墅类稿》卷八中却列有八首挽歌诗,这不但继承了魏晋时期挽歌诗的特点,还另有其独特之处,形成了后世挽歌诗创作的固定模式
河北省晋语区与官话区过渡地带人声舒化的模式之一:石家庄市区
作者:唐健雄  来源:河北师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 河北  晋语  入声  舒化 
描述:过渡地带入声舒化的一种模式.
南宋台谏“必预经筵”政治模式的形成:以董德元为线索的考察
作者:董文静  来源:浙江学刊 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 政治模式  台谏  经筵  董德元  士大夫政治传统 
描述:政治一并强势恢复,在绍兴和议后稳定的大环境之下,将士大夫政治和皇权同时推向顶峰.这个过程造就了南宋初期士大夫政治选择、社会走向和思想转型的空间.这种模式,为中后期专权宰相所效法.南宋政治模式
立足小山村,发展大产业:遂昌县新山区经济发展模式的探索与实践
作者:葛学斌  来源:时事报告 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 遂昌县  大产业  浙江省  民俗文化  经济发展方式  欠发达地区  原生态  汤显祖  乡村  比较优势 
描述:积极打造都市人向往的魅力乡村,将绿水青山变成了一方百姓的金山银山。
「朱陆异同争论史」中的保守调和模式-李绂《朱子晚年全论》评析
作者:蔡龙九  来源:东吴哲学学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《朱子晚年全論》  朱陸異同  朱熹  陸象山  李绂 
描述:想上「可同」的内容。另方面,除了说明李绂的贡献之外,亦针对《朱子晚年全论》的内容作出评析,点出此书的贡献及其失误之处。
略论禅宗修学体系的建设:以曹洞宗禅修理论为例
作者:暂无 来源: 年份:2009 文献类型 :会议论文 关键词: 禅宗  曹洞宗  修学体系  偏正五位  无心合道  绝三渗漏 
描述:佛教各个宗派都有修学体系。本文就禅宗一花五叶中的曹洞宗 禅修理论加以梳理,从"五位说、无心合道、绝三渗漏"三个方面,阐述了 曹洞宗修持方法细密严谨、简便易行;修行次第层次分明、循序渐进;修 学宗本契
基于民俗变迁理论的村落民俗体育流变的田野考察:以江西奉新干
作者:谌祖霞  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 变迁理论  村落民俗体育  板凳龙 
描述:期、再度消退时期四个时期对万庄村板凳龙进行实证研究,试图寻找当前部分民俗体育萎靡和流失的原因。主要研究结果如下:(1)当前部分民俗体育经历从强制性、被动性的消退到理性、主动性的消退。(2)文化惯性
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载词  《牡丹亭》  翻译观 
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载词  《牡丹亭》  翻译  比较 
描述:示推理的交际行为,“确切的说是一种跨语言的解释性运用行为。”(2004;211)关联原则的一致性要求翻译必须要能够产生足够的语境效果,又不让读者付出不必要的认知努力去获得这些语境效果。通过从关联理论
论互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
作者:何婷  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 唱词  互文性翻译  《牡丹亭》  语境重构  音乐性传递  意象传递 
描述:翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。