检索结果相关分组
从“兵器的轻重”到“中西的贯通”
作者:王德先  来源:语文教学与研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 钱钟书  王安石  《说唐》  兵器  《荷花淀》  阅读中  想象与联想  亚里斯多德  司马迁  项羽本纪 
描述:从“兵器的轻重”到“中西的贯通”
中西历史巧合
作者:一再  来源:视野 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 公元前  汤显祖  莎士比亚  中国戏剧  康熙皇帝  巧合  俄罗斯帝国  开创  东西方文化  世界 
描述:一、公元前3000年左右,埃及金字塔王朝建立,恰与《史记》中所载的中国炎帝、黄帝同时代。两者俱为东西方文化始源。二、中国孔子与印度释迦牟尼生于同时代,两人年龄只差14岁。一个开创了延续三千余年的东方传统文化——儒学,一个创建了世界最大宗教之一——佛教。
明清江南闺阁女性《牡丹亭》接受研究
作者:赵雅琴  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  闺阁女性  接受 
描述:性别认同色彩,她们的评点与男性也存在着很大的区别,有着自己独特之处。而女性评点本的流传对《牡丹亭》在闺阁中的传播也起到了推波助澜的作用。本文试图以几位典型的闺阁女性为切入点,结合明清时期的社会思潮
从传统到“青春”:昆曲《牡丹亭》传播现象分析
作者:梅不寒  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 青春版  牡丹亭  传播 
描述:与“青春版”传播现象的讨论,更进一步探求其传播学归因,并在此基础上,尝试归纳“青春版《牡丹亭》现象”对传统戏曲未来发展的启示。 论文选题,源于作者的戏剧戏曲、新闻传播学复合专业背景,以及对“青春版《牡丹亭
牡丹亭》两译本的文化分析:从目的论的角度
作者:熊灵燕  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  目的论  以充分为中心的评价标准  高度浓缩的语言 
描述:采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。本文尝试从目的论的角度分析《牡丹亭》的文化翻译,看翻译目的在翻译行为中
《西厢记》与《牡丹亭》爱情描写差异之我见
作者:谢倩  来源:大众文艺 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 西厢记  牡丹亭  爱情描写 
描述:《西厢记》和《牡丹亭》被誉为我国古典戏剧的双璧,它们突破了前人关于爱情婚姻的主题内涵,分别成功的塑造了崔莺莺和杜丽娘这两个艺术形象。本文分析了她们各具时代特点叛逆精神和个性特征之于爱情的差异,并探
牡丹亭》中有关爱情的语词赏析
作者:郭英  来源:安顺学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  爱情  语言词汇 
描述:情的语言词汇进行了分析。
牡丹亭》两个英译本的后殖民翻译理论解读
作者:罗进民  来源:延边教育学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 后殖民翻译理论  牡丹亭  英译本  对比 
描述:活动的影响。
关于《牡丹亭》主题的研究综述(1992年-2002年)
作者:智鑫  来源:华人时刊(下旬刊) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  主题研究  意蕴 
描述:本文着重介绍了从1992年到2002年我国理论界各阶段对《牡丹亭》主题的研究。并重点总结了理论前辈对《牡丹亭》主题的几种主题研究论。通过总结学术界对“主题研究”的发展阶段,得出《牡丹亭》主题研究
从《西厢记》到《牡丹亭》:表情方式在时代背景下的转变
作者:暂无 来源:华人时刊(下旬刊) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 西厢记  牡丹亭  表情方式 
描述:《西厢记》与《牡丹亭》是元明两个不同的时代背景下,古代爱情戏中成就最高的两部代表作,这两部作品向我们展示了当时的人文风貌以及婚恋观念,歌颂了爱情在两性关系中的崇高地位,本文将从作品表情方式在语言