-
从“以情为本”角度看《牡丹亭》和《长生殿》的共性与差异
-
作者:胡珂 来源:楚雄师范学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 重情 重情 女性 女性 生死 生死 情与理 情与理 文化选择 文化选择
-
描述:然而分析作者题词或自序会发现,两位作者对情的看法是存在细微差别的。在《牡丹亭》、《长生殿》"以情为本"的基础上,也可看出明人和清人对情的不同态度。
-
我本无心说笑话,谁知笑话逼人来——论《牡丹亭》的插科打诨艺术
-
作者:伍光辉 来源:电影文学 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 科诨 科诨 审美情趣 审美情趣
-
描述:小说、曲艺和电影电视剧本创作具有很好的借鉴作用。
-
舞蹈戏剧《惊梦——牡丹亭新记》
-
作者:叶进 来源:舞蹈 年份:2007 文献类型 :期刊文章
-
描述:~~
-
面对世界——昆曲与《牡丹亭》国际学术研讨会在京举行
-
作者:罗松 来源:中国戏剧 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》 国际学术研讨会 昆曲 世界 口头与非物质文化遗产 国家大剧院 中国艺术研究院 研究发展中心
-
描述:曲与《牡丹亭》国际学术研讨会"。
-
汉文化典故的英译策略——以《牡丹亭》英译本为例
-
作者:尚永芳 杜丽娟 来源:石家庄职业技术学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 汉文化词 汉文化词 典故 典故 《牡丹亭》 《牡丹亭》 英译 英译 策略 策略 中华民族文化 中华民族文化
-
描述:结合汪榕培先生的《牡丹亭》英译本,以其对具有特定汉文化词及典故的处理为例,分析了英译汉文化词及典故的三种策略:意译、音译、直译。
-
重新接上传统的慧命——说不尽的《牡丹亭》及其他
-
作者:宁宗一 来源:文史知识 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》 传统 白先勇 解读
-
描述:白先勇先生的青春版《牡丹亭》在国际上获得了盛誉,于是很多评论都试图解读这种成功背后的含义。我的这篇不成熟的小文,就是为了参与这种解读活动而撰写的。
-
魂灵的超越与还原——《倩女离魂》与《牡丹亭》解读
-
作者:蔺九章 来源:黔南民族师范学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《倩女离魂》 《倩女离魂》 《牡丹亭》 《牡丹亭》 魂灵 魂灵
-
描述:《倩女离魂》和《牡丹亭》分属于元明时期两部戏剧名作,也是两部以"离魂"为主要情节的作品,通过观照两者在人物塑造和主旨思想方面的异同,便于我们深刻理解作品的审美价值及作家的审美理想,进一步把握文学
-
花园与森林——《牡丹亭》和《仲夏夜之梦》中的“梦幻世界”
-
作者:耿歆 来源:淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 爱情戏剧 爱情戏剧 花园 花园 森林 森林 梦幻世界 梦幻世界 文化意象 文化意象
-
描述:其背后隐含着的历史和文化渊源。
-
昆曲《牡丹亭·游园》唱腔结构分析
-
作者:夏琳 来源:黄河之声 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《游园》 《游园》 结构分析 结构分析
-
描述:《牡丹亭》是我国戏曲史上的优秀剧作,是明代戏曲家汤显祖的"临川四梦"之一。通过《牡丹亭·游园》的唱腔结构分析,对进一步认识和理解《牡丹亭》剧本有一定的意义。
-
论儒、道、释文化对《牡丹亭》艺术境界的建构
-
作者:杨玉军 来源:呼伦贝尔学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 儒家 儒家 道教 道教 佛教 佛教 艺术境界 艺术境界 汤显祖 汤显祖
-
描述:》人本主义的思想内蕴;佛教的生死轮回观念建构了《牡丹亭》生死转化的艺术情境。