-
<<十三州志>>辑本述论
-
作者:王晶波 来源:图书与情报 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 《十三州志》辑本 张澍辑本 王谟辑本 比较研究
-
描述:本文在全面介绍《十三州志》诸种辑本的基础上,着重分析比较了张澍辑本和王谟辑本的异同优劣。同时还介绍评述了两种今人整理校补《十三州志》辑本的新成果
-
王安石《老子注》补辑
-
作者:尹志华 来源:中国典籍与文化 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 《老子注》 道家思想 蒙文通
-
描述:书集刊》第八期。后由其子蒙默重加核校,载于巴蜀书社2001年出版的蒙
-
新辑汤显祖佚文考释
-
作者:郑志良 来源:文献 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖全集 万历十九年 十三年 徐朔方 二十年 十七年 考释 遂昌县 进士 佚文
-
描述:徐朔方先生笺校《汤显祖全集》第五十一卷为"补遗"卷,收集汤显祖的佚作,此后不少学者又陆续发现一些汤显祖的佚作,如江巨荣先生《剧史考论》有"汤显祖佚文拾零"六节,辑得汤显祖佚文七篇,吴书荫
-
刘文辉先生追悼会在北京举行 朱德华国锋叶剑英宋庆龄
-
作者:暂无 来源:人民日报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:刘文辉先生追悼会在北京举行 朱德华国锋叶剑英宋庆龄
-
从互文性角度谈异化翻译策略
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化 互文性 互文能力 《牡丹亭》
-
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互文性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
作者:李学欣 年份:2006 文献类型 :学位论文
-
描述:互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
互文性视域下的《牡丹亭》及其翻译研究:A Comparat
-
作者:王思雪 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 翻译研究 《牡丹亭》 汪榕培 西里尔·伯奇
-
描述:本和社会文化。互文性被定义为符号系统的互换一一一个或几个符号系统与另外的符号系统之间的互换。上世纪九十年代初,英国学者哈蒂姆和梅森把翻译研究与互文性理论相联系,提供了翻译研究的新视角,并为打开新视野
-
大型舞剧《牡丹亭》7月合肥首演记者吴笑文
-
作者:吴笑文 来源:安徽市场报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:
市场报讯 经过半年精心准备,大型舞剧《牡丹亭》合肥首演将于7月2、3日晚在合肥大剧院隆重上演。
该剧通过大开大合、大起大落、大俗大雅、大悲大喜等强烈对比手法,以飞扬的视觉体验和审美效果,完美展现了“至情故事,浪漫演绎,古典意蕴现代手法,奇幻色彩,多维呈现,如诗如画,美轮美奂”。总政歌
-
从互文性的角度看《牡丹亭》下场集唐诗的英译
-
作者:李娅 来源:金田 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:作为汤显祖“临川四梦”之一的《牡丹亭》是中国著名古典戏曲的传世之作,是与莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》齐名的世界名剧,不但情节浪漫曲折,且文辞典丽雅致。其中以集唐诗的形式构成的下场诗,具有典型的互文
-
千古文化名村:江西乐安流坑村
-
作者:彭明瀚 来源:中外文化交流 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 流坑村 古文化 流坑董氏 江西省 文物保护 露天博物馆 千年古村 科学价值 古代文化 自给自足的小农经济
-
描述:千古文化名村:江西乐安流坑村