检索结果相关分组
四夷乐官与夷夏之辨——《周礼》乐官与先秦乐文化源流考述
作者:张国安  来源:艺术百家 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: “四夷”乐官  夷夏之辨  中国  文化 
描述:周代宫廷设立四夷乐官与夷夏观念有关。夷夏本非族称,其称谓源于古老的贡纳制度。夷夏之辨只是以斗极崇拜为根据的传统中国观念或天下观念的反映,它喻示了礼乐因袭的传统及中国文化多元熔铸的基本模式。
青春版《牡丹亭》昆剧热风探源
作者:胡学纯 王小春  来源:剧影月报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  昆剧  青春  探源  “她”  “他”  唱词  演员  美貌 
描述:青春版《牡丹亭》昆剧热风探源
戏剧专家研讨青春版《牡丹亭》
作者:暂无 来源:艺术评论 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  专家研讨会  中国戏剧  青春  中国艺术研究院  艺术学院  文化现象  北京  北大  祝贺 
描述:作为北京艺术学院成立的祝贺演出.连日来.青春版《牡丹亭》再次在北大校园掀起了昆曲热。由中国艺术研究院举办的“青春版《牡丹亭》文化现象专家研讨会”近日在北京举行。来自中国戏剧界的20多名专家对其未尽
李浩沅 绚烂青春的回应
作者:暂无 来源:音乐世界 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春  赤子之心  发布会  演唱会  妈妈  感恩  粉丝  事业 
描述:心”,在专辑里写给粉丝的话中
文化辞典
作者:暂无 来源:散文诗:下半月.校园文学 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 辞典  文化  形容词  修辞手法  王安石  “绿”  动词  词作 
描述:[词性混用]诗的修辞手法之一。指本来作形容词或名词的用来作动词,或名词作形容词用等。如王安石。春风又绿江南岸”,“绿”是形容词作动词用。
汪榕培英译《邯郸记》的文化传输:以目的论为视角
作者:杨丽丽  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译研究  翻译研究  文化  文化  目的论  目的论  纪实翻译  纪实翻译  工具翻译  工具翻译 
描述:授在翻译中国古典文学作品过程中,对文化因素的处理。 作为本文理论支撑的是德国功能派翻译理论,其代表人物有莱斯(Reiss)、汉斯·弗梅尔(Hans Vermeer)和诺德(Nord
翻译·文化·美感:以英译《牡丹亭》诸版本为例
作者:周韵  来源:苏州科技学院学报:社会科学版 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译  翻译  文化  文化  美感  美感  “三美”原则  “三美”原则 
描述:自20世纪80年代开始,美国学者西里尔.伯奇、中国学者张光前和汪榕培曾先后将明代汤显祖的著名传奇剧本《牡丹亭》译介到西方世界,功德无量。以许渊冲先生译诗"三美"(意美、音美和形美)原则衡量。三位《牡丹亭》译者权衡利弊,创造出风格各异的三个译本,使西方世界感受到400年前中国的精致生活。
追忆青春的军营叙事:与朱曼鸢对话录
作者:徐艺嘉  来源:神剑 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 中短篇小说  对话  叙事  军营  青春  追忆  文艺创作  《牡丹亭》 
描述:龙记》等,曾获全军军事题材中短篇小说一等奖、第十二届全军文艺优秀作品奖一等奖等奖项。
月落重生灯再红——青春版昆剧《牡丹亭》观后感
作者:周子清  来源:中国戏剧 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆剧  剧团  表演艺术  排练  《牡丹亭》  剧院  青春  白先勇  全本  苏州 
描述:我虽师从汪世瑜先生,但真正看到全本《牡丹亭》,还是在杭州举办的“七艺节”上,由苏州昆剧团出演的青春版《牡丹亭》。我早在去年四月,得知汪师与马佩玲老师在苏州教授昆剧表演艺术,十月国庆节长假得闲专程去
鸽与禅林:漫谈禅鸽文化
作者:钱邦伦  来源:中华信鸽 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 佛教禅宗  文化  佛教寺院  金山寺  宝光寺  工程 
描述:为僧院,精舍招提