-
毕业同学消息:许宜陶、郑其辉、何源青范济舟、许文芹
-
作者:暂无 来源:大夏周报 年份:1930 文献类型 :期刊文章
-
描述:毕业同学消息:许宜陶、郑其辉、何源青范济舟、许文芹
-
情景浑融 深蕴理致:晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》品论
-
作者:梅华 来源:名作欣赏 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊 晏殊 蝶恋花 蝶恋花 品论 品论
-
描述:晏殊的词笔调闲婉,语言典雅,气象高华,有不少广为传诵的名篇佳句。本文选择他的一首《蝶恋花》,主要从两个方面来分析:词的上阕意象纷呈,抒情主人公的情感没有直接表露,都是通过一些意象含蓄委婉地表达出来;词的下阕境界高远,与上阕含蓄委婉有所不同,在高远的意境中蕴含着作者的某种思致。
-
情景浑融 深蕴理致:晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》品论
-
作者:梅华 来源:名作欣赏:文学研究(下旬) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊 蝶恋花 品论
-
描述:晏殊的词笔调闲婉,语言典雅,气象高华,有不少广为传诵的名篇佳句。本文选择他的一首《蝶恋花》,主要从两个方面来分析:词的上阕意象纷呈,抒情主人公的情感没有直接表露,都是通过一些意象含蓄委婉地表达出来;词的下阕境界高远,与上阕含蓄委婉有所不同,在高远的意境中蕴含着作者的某种思致。
-
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
-
作者:吴乐 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译 戏剧翻译 舞台表演 舞台表演 功能理论 功能理论 翻译模式 翻译模式 牡丹亭 牡丹亭
-
描述:进行全面的内外因素分析,以便将原文中需要按照原样重现的功能和那些必须根据接受者的知识背景、心理期待、交际需要等因素进行调整的内容区分开来,预测翻译时可能遇到的问题以便采用合适的翻译方法。作者以许渊冲英译
-
许培鸿:姹紫嫣红春梦归 情定昆曲《牡丹亭》
-
作者:本刊编辑部 来源:摄影世界 年份:2012 文献类型 :期刊文章
-
描述:关系,他就是“昆曲义工”白先勇先生的好朋友,跟拍8年“青春版”《牡丹亭》的台湾摄影师许培鸿。与此同时,由许培鸿掌镜的“姹紫嫣红开遍·迷影惊梦新视觉”昆曲摄影展在中国国家大剧院举办。展览展出了8年来
-
许崇信检查指导相山古庙会安保工作
-
作者:暂无 来源:淮北日报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯4月29日下午,市委副书记、市长许崇信在市委常委、市委政法委书记、市公安局局长张峰,市政府秘书长任启丰等陪同下,实地检查指导农历三月十八相山古庙会安全保卫工作。
许崇信一行实地察看了相山公园
-
许倬云:城市化不应是乡村社会的挽歌
-
作者:暂无 来源:中国经营报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:许倬云:城市化不应是乡村社会的挽歌
-
企业文化应是职工身心的活跃剂□许双福
-
作者:暂无 来源:华夏酒报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:企业文化应是职工身心的活跃剂□许双福
-
政协委员热议许霆案:被法律惩罚的应是银行
-
作者:暂无 来源:羊城晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:政协委员热议许霆案:被法律惩罚的应是银行
-
与法拉盛主要侨团代表座谈 许又声倾听建言 侨报记者
-
作者:暂无 来源:侨报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:与法拉盛主要侨团代表座谈 许又声倾听建言 侨报记者