-
试论李觏诗歌理论的渊源
-
作者:乔素英 来源:剑南文学(经典阅读) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 李觏 李觏 诗歌理论 诗歌理论 渊源 渊源
-
描述:李觏是北宋著名的思想家、哲学家和教育家,同时他在诗歌上取得的成就也不可忽视。他的诗歌理论深受唐代的韩愈、皮日休、陆龟蒙,还有宋代范仲淹的影响。
-
论王安石“善恶由习”人性论的理论渊源及其内容
-
作者:欧阳辉纯 来源:成都理工大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 善恶由习 人性论
-
描述:开拓了新的境界,因而在中国伦理思想史上具有重要的地位。
-
新安医家对针灸理论贡献举隅
-
作者:胡玲 唐巍 吴子建 刘广霞 牛淑平 白良川 陈卫华 夏晓红 胡吴斌 来源:中国针灸 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 新安医学 针灸理论 著名医生 杨玄操 汪机 吴昆 吴亦鼎 郑梅涧 徐春甫
-
描述:介绍新安医学与新安医家对针灸理论发展的贡献。通过对杨玄操、吴昆、汪机、吴亦鼎、郑梅涧、徐春甫等历代数位著名新安医家的针灸学术思想和特色进行梳理凝练,分析其对针灸理论的阐述和学术传承的贡献,以期挖掘
-
王铎的理论与晚明的文艺思潮
-
作者:张以国 来源:东方艺术 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 王铎 复古主义 书法发展 董其昌 复古派 袁宏道 反复古 运动 汤显祖 理性主义
-
描述:化。因此,进一步探讨王铎的理论与晚明文化复古运动的关系,不仅可以揭示王铎书法的渊源,也有助于我们了解晚明别具一格的时代文化。
-
论汤显祖“唯情”论的理论与实践意义
-
作者:韩勤 来源:苏州教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: “唯情”论 至情 “临川四梦” “汤沈之争”
-
描述:一步的深化。
-
文本类型和语境观视角下的诗词翻译:以《牡丹亭》下场诗英译为例
-
作者:刘庚玉 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 文本类型 文本类型 语境 语境 下场诗 下场诗 比较 比较
-
描述:意象处理以及下场诗表达的信息三方面着手,就白芝先生和汪榕培教授的译本进行比较研究,重点探讨两位译者在翻译中出现异同现象时真正的原因及目的。在分析研究的过程中,作者发现文本类型理论对翻译策略的选择
-
试论文学典故的翻译策略:读汪榕培英译《牡丹亭》
-
作者:杜丽娟 来源:琼州学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》英译本 《牡丹亭》英译本 文学典故 文学典故 翻译策略 翻译策略
-
描述:本文结合汪榕培《牡丹亭》译本在文学典故翻译方面的处理策略和方法等提出一些看法。
-
评陈卫星《胡应麟与中国小说理论史》
-
作者:董春林 来源:文学教育 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《胡应麟与中国小说理论史》 胡应麟研究 小说理论史研究
-
描述:之下研究,较为圆满地做到“了解之同情”的研究初衷。全书以近代以来中西小说观念的冲突为研究视角,以胡应麟小说理论史的构建为研究个案,不仅是学界对胡应麟学术思想研究的全新尝试,更是中国小说理论史研究
-
框架理论下看《牡丹亭》英译本研究:以人物重塑与情节处理为例
-
作者:刘庚玉 来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 框架理论 框架理论 人物重塑 人物重塑 情节处理 情节处理 牡丹亭 牡丹亭 文本内容 文本内容
-
描述:理念是:翻译不是词与词的配对,而是着眼整体、重造格式塔的过程.该文正是基于这一理论,对《牡丹亭》两个译本进行比较研究,看不同译者在不同的视角和见解下如何理解文本内容,重塑人物角色.
-
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
-
作者:何婷 来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译 互文性翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》 语境重构 语境重构 音乐性传递 音乐性传递 意象传递 意象传递
-
描述:翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。