检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(325)
学位论文
(22)
会议论文
(14)
报纸
(8)
图书
(3)
按栏目分组
历史名人
(332)
地方文献
(19)
非遗保护
(7)
地方风物
(5)
才乡教育
(5)
宗教集要
(3)
红色文化
(1)
按年份分组
2014
(25)
2013
(23)
2011
(26)
2010
(18)
2008
(11)
2006
(13)
2003
(11)
2000
(9)
1999
(6)
1995
(9)
按来源分组
其它
(36)
散文百家(新语文活页)
(1)
人生与伴侣(上半月版)
(1)
南昌大学学报(人文社会科学版)
(1)
中学课程资源
(1)
黑河教育
(1)
课外语文(初中)
(1)
陕西师大学报(哲学社会科学版)
(1)
上海中医药大学学报
(1)
厦门教育学院学报
(1)
相关搜索词
古赋
吴澄
中国
东风
堆砌
人格魅力
卢氏县
例谈
四层次意义理论
理论
墓志铭
普遍真理
“东海西海
内部公共关系
音乐史
陆机
体式
人格
内容
主观因素
嫁接
国势
换水
建昌帮四制法
创造性机制
社会性发展
王阳明
儒学
六经皆我注脚
首页
>
根据【检索词:理论与方法】搜索到相关结果
25
条
解析基函数展开
方法
求解二维三角形几何中子扩散方程
作者:
卢皓亮
吴宏春
来源:
核动力工程
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
三角形几何
中子扩散方程
节块
方法
解析基函数
坐标变换
描述:
确地给出有效增值系数及节块功率分布,可用于复杂的非结构几何区域的中子扩散问题的求解。
浅析青春版《牡丹亭》英译字幕特点和
方法
:李林德教授译本
作者:
徐卿卿
来源:
剧影月报
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
青春版《牡丹亭》
字幕
联合国教科文组织
非物质文化遗产
译本
教授
李林
英译
描述:
考虑句子的长度,掌控好时间,否则观众来不及消化,对剧情了解会产生阻隔。其次昆曲的唱词多为诗歌韵文,语言多用古语,并含有大量的成语典故,因此译者需有中国诗词和古文的修养,以及中国典故知识的掌握,是对其综合能力的考量。
目的论
理论
下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
作者:
缑月
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
目的论
牡丹亭
文化翻译
比较研究
描述:
》翻译的重中之重。20世纪70年代德国的功能主义翻译
理论
开辟了解决文化翻译的新途径。其核心
理论
目的论构建了以目的法则为基础的译本翻译和译本评价体系。它认为翻译是一种有目的的跨文化的交际行为,译者
国际油价撑杆跳国内上调预期升温
理论
调价日应是周四
作者:
暂无
来源:
毕节日报
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
国际油价撑杆跳国内上调预期升温
理论
调价日应是周四
汤显祖的戏曲
理论
管见--读叶长海教授《中国戏剧学史稿》心得
作者:
姜赫
来源:
剧作家
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
描述:
陈腐观念格格不入的各种各派思想,他似乎都愿意汲取,多种观念交织融合在一起,形成一个‘雄浑博大、坚洁深秀’的
理论
结构”[
1
],汤显祖的
理论
思想反映着当时儒家道统被冲击,新精神尚未完成的时代特色,由此,叶
首页
上一页
1
2
3
下一页
尾页