检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(610)
报纸
(95)
学位论文
(27)
图书
(16)
会议论文
(11)
按栏目分组
历史名人
(604)
地方文献
(129)
非遗保护
(14)
才乡教育
(6)
地方风物
(2)
宗教集要
(2)
文化溯源
(1)
红色文化
(1)
按年份分组
2014
(82)
2013
(36)
2011
(54)
2010
(58)
2008
(39)
2006
(25)
1995
(15)
1988
(22)
1984
(10)
1980
(6)
按来源分组
其它
(39)
名作欣赏
(7)
厦门教育学院学报
(2)
人生与伴侣(上半月版)
(1)
今日中国:中文版
(1)
中外食品工业
(1)
黑河教育
(1)
画刊
(1)
陕西师大学报(哲学社会科学版)
(1)
上海中医药大学学报
(1)
相关搜索词
古赋
吴澄
中国
克罗齐
堆砌
慈善机构
子思
卢氏县
改革
王昭君
人生
《魏晋风度及文章与药及酒之关系》
司马光
填词
戏剧文本
戏曲舞台
排练
孔尚任
作文法
唐代
命题作文
中国电影
古典诗歌
理论
墓志铭
音乐史
陆机
《紫箫记》
大学校长
首页
>
根据【检索词:现代艺术理论】搜索到相关结果
36
条
论中国古典爱情戏曲中花园的
艺术
功能:以《墙头马上》、《西厢
作者:
包琳
来源:
北方文学(中旬刊)
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
古典爱情戏
花园
艺术
功能
描述:
爱情戏中的
艺术
功能。
新时期昆曲
艺术
的现代化:以青春版《牡丹亭》为例
作者:
赵哲
来源:
华中人文论丛
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
昆曲
昆曲现代化
科学化运作
有效传播
描述:
昆曲在现代社会拥有更好的发展。
艺术
实际上就是热爱 剩下的就是发现:王国伟、王英父子的油画
作者:
暂无
来源:
报刊荟萃
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
油画
艺术
造型艺术
王国
美术学院
专业机构
人生
毕业生
罗马尼亚
中国美术
巴黎国际
艺术
城
描述:
的油画颜料挥洒人生激情,用大画笔创作出人性细微的感动。
晏几道个人性格及其词作
艺术
特色研究
作者:
李联凯
来源:
文学教育
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
晏几道
性格
艺术
特色
描述:
乏深度的分析。这些都为今后一个阶段学者的研究提供了方向。
任剑辉唱腔
艺术
:以《紫钗记》为例
作者:
戴淑茵
来源:
戏曲研究
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
戏曲电影
唱腔
艺术
唱片
版本类型
李益
舞台演出
汤显祖
录音
中板
创作过程
描述:
944-)及梅雪诗主演。1966年任剑辉和白雪仙等人于坚尼地道佑宁堂为此剧录制唱片,并于1968年在广东道和湾仔修顿球场重演。本研究试利用仙凤鸣剧团《紫钗记》现场舞台录音(1968)、娱
“播芳六合·一刻千金:李浩微雕
艺术
作品展”
作者:
暂无
来源:
浙江工艺美术
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
艺术
作品展
六合
西泠印社
描述:
近日,由西泠印社集团主办、西泠艺廊承办的“播芳六合·一刻千金——李浩微雕
艺术
作品展”活动在位于杭州延安南路33号的西泠艺廊(西湖店)拉开了帷幕。
辨析冯延巳、晏殊词的
艺术
手法
作者:
薛瑞瑞
来源:
剑南文学(经典阅读)
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
冯延巳
晏殊
词
艺术
手法
描述:
冯延巳、晏殊作为小令派代表词人,他们的词风表现出一脉相承的特点.但由于各自不同的时代背景、生活经历和个性气质,他们的词又呈现出各自的风格.本文试从
艺术
手法方面辨析两人词的异同.
基于民俗变迁
理论
的村落民俗体育流变的田野考察:以江西奉新干
作者:
谌祖霞
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
变迁
理论
村落民俗体育
板凳龙
描述:
期、再度消退时期四个时期对万庄村板凳龙进行实证研究,试图寻找当前部分民俗体育萎靡和流失的原因。主要研究结果如下:(
1
)当前部分民俗体育经历从强制性、被动性的消退到理性、主动性的消退。(2)文化惯性
论互文性
理论
视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
作者:
何婷
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
唱词
互文性翻译
《牡丹亭》
语境重构
音乐性传递
意象传递
描述:
翻译
理论
对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
从关联
理论
看文化缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故英译为例
作者:
潘晓璐
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联
理论
典故
文化缺省
翻译补偿
牡丹亭
描述:
。本论文的目的如下:一、运用关联
理论
和关联翻译
理论
描述文化缺省和翻译补偿现象,并寻找翻译补偿的策略。二、以《牡丹亭》的三个英译本为例(分别译自白芝、汪榕培和张光前),深入探索典故翻译的策略,对比分析
首页
上一页
1
2
3
4
下一页
尾页