检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(255)
报纸(129)
学位论文(9)
会议论文(7)
图书(1)
按栏目分组
地方文献 (236)
历史名人 (149)
红色文化 (7)
非遗保护 (6)
宗教集要 (2)
地方风物 (1)
按年份分组
2014(44)
2012(42)
2011(45)
2008(46)
2007(27)
2002(3)
1999(6)
1998(1)
1996(4)
1994(1)
按来源分组
艺术百家(4)
戏曲艺术(4)
文艺研究(3)
航空港(2)
台大中文学报(1)
大家(1)
社会科学战线(1)
学生之友(小学版)(1)
津图学刊(1)
文学自由谈(1)
牡丹情深 花开玉色 日本歌舞伎大师的昆曲情缘
作者:吴鸿 王宇婷  来源:文明 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  牡丹亭  杜丽娘  日本歌舞伎  梅兰芳  艺术家  演出  艺术形式  演员  大师 
描述:若不是昆曲柔情缱绻的如梦幻境,若不是《牡丹亭》里杜丽娘生生死死的至真至情,如何能勾起一位异国艺术家的浓浓兴味。这位艺术家便是在日本被奉为国宝级的歌舞伎大师坂东玉三郎。坂东所扮演的杜丽娘,多了几分哀艳勾情,多了几许清寂幽玄,带上了那么点不一样的日本味道,人们亲切地唤之玉牡丹。
传世瑰宝 盛秀艺林:“十年”“百龄”访浙昆
作者:韩笙  来源:文化交流 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆剧  昆曲艺术  折子戏  浙江省  艺术大师  表演艺术  艺术家  演出  牡丹亭  周年 
描述:今年,正值昆曲表演艺术大师周传瑛诞辰100周年,也是昆曲被列入世界非物质文化遗产名录10周年,杭州举办名家折子戏专场演出及周传瑛学术研究会等纪念活动。在"十年""百龄"时节,笔者走访了浙江昆剧团,采
如花美眷,似水流年
作者:子沫  来源:湖北旅游 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  杜丽娘  演出  江南园林  昆曲  徽风  旅行  客栈  大年龄  小船 
描述:你有没有因为一场演出决定一次旅行?如果有这样的热情,无论你多大年龄,证明你的心依然年轻。一定要记得保护自己内心的热情。到了一定年龄,热情是多么难得。所以,要格外珍惜。我不爱购物,不追时尚,但我会为
姹紫嫣红开遍,迷影惊梦新视觉
作者:廉锋  来源:创意世界 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》  视觉  国家大剧院  《玉簪记》  摄影展  摄影师  昆曲  演出 
描述:年来在世界各地记录青春版《牡丹亭》及新版《玉簪记》的珍贵画面
梧州粤剧团与澳门龙腾粤剧团合演《紫钗记》
作者:岭南  来源:南国红豆 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 粤剧  粤剧  文化广场  文化广场  澳门  澳门  广西梧州  广西梧州  合作理念  合作理念  演出  演出  文化公园  文化公园  艺术工作  艺术工作  演员  演员  剧团  剧团 
描述:长陈惠萍(艺名雪艳莹)领衔主演传统粤剧《紫钗记》。3月14日,何飞龙与梧州粤剧团主要演员苏凤冰主演《碧海狂僧》;3月15
涵泳咀嚼悟文情:例谈语文教学中文本解读的有效途径
作者:张宝颖  来源:山东教育 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文本解读  语文教学  有效途径  涵泳  咀嚼  实践证明  王安石  语言文字  实词  指导阅读 
描述:"牵一发而动全身"之效。北宋大诗人王安石的《泊船瓜洲》
《张珪墓志铭》文本流传研究:兼论《元史·张硅传》的史源
作者:马晓林  来源:中国典籍与文化 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 元代中后期政治  张珪  文本流传  虞集  元史 
描述:张珪,元朝名臣。本文比较、分析了《中书平章政事蔡国张公墓志铭》的两个版本。以墓志铭的制作过程,结合元中后期政治背景,梳理出该墓志铭文本的流传情况,勾勒出张氏家族在元中后期的命运,并认为《元史·张珪传
古典文学名著类型化剧作文本分析:以《水浒人物之扈三娘与矮脚
作者:戴莹莹  来源:当代电影 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化印记  社会学意义  文本置换  类型化 
描述:该片剧作文本是一次"历史"与"现在"的时代置换。传奇故事、喜剧因素、娱乐功能、取悦当代青年观众成为剧作关键词。对比与反衬是该片人物塑造的神来之笔。时间维度下的文本,使很多选择不再是孤立与封闭
新加坡越剧版《邯郸梦》在印尼皇宫中的演出
作者:蔡曙鹏  来源:文化遗产 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  越剧版《邯郸梦》  曼库尼冈栏皇宫  缩编  异文化地区演出 
描述:席在左、右、与前方席地而坐。中间为表演区。演出环境与明代的堂会相似。《邯郸梦》在编排过程,需要考虑演出场地的条件。处理上下场、突出演出的流畅性、观赏性与浅易性,都是缩编时需要考量的要素。缩编时尽量
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
作者:吴乐  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译  戏剧翻译  舞台表演  舞台表演  功能理论  功能理论  翻译模式  翻译模式  牡丹亭  牡丹亭 
描述:,舞台演出这一目的决定接下来的所有翻译活动。按照诺德的翻译过程环形模型,译者在明确舞台演出这一目的后,就应该结合翻译以舞台为导向的戏剧文本时应该遵循的原则(可表演性,音乐性,简洁性),对戏剧源文本