检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(674)
报纸(434)
图书(20)
学位论文(20)
会议论文(5)
按栏目分组
地方文献 (812)
历史名人 (332)
宗教集要 (3)
地方风物 (2)
红色文化 (2)
非遗保护 (2)
按年份分组
2013(95)
2012(142)
2011(93)
2010(123)
2009(86)
2008(102)
2007(79)
2003(15)
1995(8)
1994(7)
按来源分组
其它(36)
文化艺术研究(3)
戏剧之家(2)
传承(2)
文艺生活(文海艺苑)(1)
曲艺(1)
柳州师专学报(1)
中国科技博览(1)
文学界(理论版)(1)
中华遗产(1)
曲高未必和寡 兰韵依旧飘香:第五届中国昆曲国际学术研讨会
作者:郑锦燕  来源:艺术教育 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国昆剧艺术节  国际学术研讨会  江苏省文化厅  市人民政府  苏州评弹  昆曲  《西厢记》  《牡丹亭》 
描述:2009年6月18日至26日,由文化部和江苏省人民政府主办,文化部艺术司、中共江苏省委宣传部、江苏省文化厅、苏州市人民政府承办的第四届中国昆剧艺术节、中国苏州评弹艺术节在苏州举办。本届昆剧艺术节上,北方昆剧院的《西厢记》,江苏省苏州昆剧院的《长生殿》《牡丹亭》,江苏省昆
人性与人情
作者:暂无 来源:作家(下半月) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 人性  人情  《西厢记》  《牡丹亭》 
描述:人性与人情
梦幻之
作者:于丹  来源:意林 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  后花园  生命  牡丹亭  园林  漂亮  中国文学  菱花镜  家庭教育  工作环境 
描述:来一个腐儒陈最良教她读书。
人性与人情:《西厢记》与《牡丹亭》之比较
作者:暂无 来源:作家杂志 年份:2009 文献类型 :期刊文章
描述:人性与人情:《西厢记》与《牡丹亭》之比较
咏风流潇洒之佳句集锦
作者:暂无 来源:读读写写 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 潇洒  《饮中八仙歌》  佳句  风流  《鹧鸪天》  桃花扇  晏几道  杜甫 
描述:宗之潇洒美少年,举觞白眼望晴天,皎如玉树临风前。 ——唐·杜甫《饮中八仙歌》 舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。 ——宋·晏几道《鹧鸪天》
ON STAGE
作者:暂无 来源:中国对外贸易:英文版 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国旅游  北京音乐厅  牡丹亭  昆曲 
描述:ON STAGE
从《牡丹亭》看昆曲的魅力
作者:暂无 来源:廊坊日报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述: 汪世瑜 蔡少华 7月4日上午,在昆曲界享有“巾生魁首”美誉的汪世瑜先生和苏州昆剧院院长蔡少华做客第126期“和谐廊坊·市民文化大讲堂”,与市民朋友一起—— 本报记者程雪梅 本报通讯员赵会娟
每一个昆曲演员的梦
作者:岳美缇  来源:上海戏剧 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲演员  《牡丹亭》  “临川四梦”  演出  表演者  观众  风骚 
描述:上昆版临川四梦的演出,汇聚了南北老中青几代昆曲名家的演出阵容,表演者各领风骚,意蕴独特。不过,观众最为踊跃的还是《牡丹亭》。它的演出,不但吸引了观众,也吸引了我们演员,这是因为《牡丹亭》是每一个昆曲
昆曲曲律与《牡丹亭》之《惊梦》曲词英译
作者:吉灵娟  来源:江南大学学报(人文社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲  曲律  曲律  英诗格律  英诗格律  曲词英译  曲词英译 
描述:文章以《惊梦》曲词为研究范本,探讨昆曲曲律与英诗格律之相通性。尽管昆曲曲词与英诗之语言载体迥异,但其艺术表现力之共性则为可译。昆曲曲词翻译原则在于昆曲曲词原文与译文实现交际性对等。该原则在《惊梦》部分曲词自译版本中得以体现与检验。
跨文化传播视角下刍议中日版《牡丹亭》
作者:张洋  来源:商情 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化传播  中日版  《牡丹亭》  昆曲  坂东玉三郎 
描述:中日版《牡丹亭》在日本和中国本土演出所获得的巨大成功,使其成为中国传统戏曲跨文化传播的经典个案。由其引发的跨文化传播者的影响力、跨文化传播内容的遴选、跨文化传播的商业和社会运作等相关思考,为当下中国传统戏曲的跨文化传播提供了重要的经验和启示。