检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(22)
报纸(3)
学位论文(1)
图书(1)
按栏目分组
历史名人 (24)
地方文献 (2)
地方风物 (1)
按年份分组
2013(1)
2010(4)
2008(4)
2007(1)
1999(1)
1996(3)
1994(2)
1992(1)
1988(1)
1980(2)
按来源分组
修辞学习(2)
诗刊(1)
剧本(1)
文学教育(下半月)(1)
新课程改革与实践(1)
健康必读(1)
陕西人民出版社(1)
安徽法制报(1)
国际广播(1)
德阳教育学院学报(1)
从诗话看王安石诗歌的文字技巧
作者:丁国智  来源:问学集 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗话  王安石  王安石诗  修辞  文字技巧 
描述:创作的文学评论中,厘出诗话对王安石诗中的文字技巧,以及批评和看法,而诗话作者们,又是以何种角度审视王安石的诗歌写作技巧,从历代的诗话之整理中,本文试图从链字、对偶、用典等方向来管窥王安石的文字技巧
剧本剖析 剧作原理及技巧(续)
作者:黄维若  来源:剧作家 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 斯特林堡  弗洛伊德心理学  杜丽娘  梦境  莎士比亚  无意识  人物关系  戏剧人物  戏剧家  汤显祖 
描述:2.梦幻中的戏剧人物梦是人们处于睡眠状态下大脑皮层的活动。上古人们认为梦是未来要发生某种事情的预兆,或是过去发生的事情之重现,或是神喻。此看法长期流行。今天我们对梦的认识,相当程度受心理学家弗洛伊德的影响,因为他对梦进行了专门而深入的研究,认为
释赋:从诗体到诗歌技巧及赋体
作者:贾晋华  来源:诗经研究丛刊 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌技巧  六诗  重新定义  孔颖达  诗体  诗经  修辞手段  六义  同义词  周礼 
描述:、比、兴则阙而不论。后来,孔颖达(574-648)进一步完成这一未完成的阐释,将六义分为三体(风、雅、颂)和三用(赋、比、兴)两层。这一经典阐释为大多数传统学者所沿袭~[2]。
汪榕培《牡丹亭》英译本文学典故翻译技巧探析
作者:李学欣  来源:长城 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  典故  典故  译语读者  译语读者  译者  译者  杜丽娘  杜丽娘  形象鲜明  形象鲜明  原典  原典  柳梦梅  柳梦梅  喻义  喻义  正确理解  正确理解 
描述:276句以集唐诗形式出现的典故诗句外,共涉及用典词句约达600多处。这些典语典句,或喻事喻理,或喻形喻情,为文章增辉生色,使剧作文采斐然。然而这一超凡的用典特色却为英译工作平添了无尽的艰难。然而,汪榕培教授却以其广博精深的学识和严谨不苟的治译精神出色地解决
大学生的五种择业技巧刘绍泉(锦州)
作者:暂无 来源:锦州晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:大学生的五种择业技巧刘绍泉(锦州)
昆曲“五旦”演唱技巧对民族声乐的启示:以《牡丹亭·游园》为例
作者:肖园花  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 五旦  五旦  演唱技巧  演唱技巧  民族声乐  民族声乐  借鉴  借鉴 
描述:,是最能体现昆曲“委婉细腻、流丽悠远”水磨调特征的行当之一,而且所有昆曲的演唱技巧几乎都完备与五旦之中。“五旦”不仅具有昆曲唱腔的一般特征,更有其独特的发音用嗓特点,如唱念吐字、发音用嗓、润腔装饰、曲情表达
歌词中的“词”的运用技巧:从陈道斌的歌词《古茶》说起
作者:玉镯儿  来源:词刊 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 唐诗宋词  兵马俑  通俗歌曲  运用技巧  采茶歌  古寺  作者  灵犀  伊犁  空间 
描述:茶,自古就是我国待客的必备之物,有朋自远方来,一杯香茗,秉烛夜话,何等快事。民歌俚曲常有采茶歌,而通俗歌曲里唱到茶,我还是第一次听,而况又写得这样字字珠玑,我不禁击节赞叹,大为倾倒。