检索结果相关分组
论陌生化手法在诗歌翻译中的运用:以晏殊的《蝶恋花》英译本为例
作者:戴郁莲  来源:语文学刊(外语教育与教学) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 陌生化  诗歌翻译  陌生化翻译 
描述:仅能给读者带来焕然一新的感受,也丰富了译入语的文化。通过晏殊《蝶恋花》及其英译本的对比研究,说明了合理运用陌生化翻译手法的重要性。
作为时代记录的戏曲文学
作者:罗怀臻  来源:福建艺术 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲文学  戏曲创作  时代  文学创作  剧作家  窦娥冤  汤显祖  文学意识  文学史家  中国文学史 
描述:研究戏曲的当代学者是否应该关注当代戏剧的现状,为什么当代人写的中国文学史缺少戏曲文学?事实上,任何一位文学史家不可能、也不会忽略元明清戏曲,然而戏曲文学到20世纪突然就在文学史中消失了。当前的现状
共同点
作者:暂无 来源:青少年日记(小学生版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  欧阳修  老师  宋朝  唐太宗  诸葛亮  古代 
描述:老师问:"你说,王安石和欧阳修有什么共同点?"小明脱口而出:"他们都是宋朝人。"
古代诗词的多角度解读(四)
作者:吴铮  来源:中学生语数外:初中版 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 古代诗词  解读  动词活用  “诗眼”  《泊船瓜洲》  画龙点睛  生动形象  王安石 
描述:(2)诗眼往往是诗词中的动词,尤其是非动词活用为动词的词。它们能够在诗中起到画龙点睛的作用,使全诗的语言生动形象,故被称为“诗眼”。鉴赏诗歌时,应该十分注意这些充当“诗眼”的词语,体会它们的妙处。例如王安石的诗《泊船瓜洲》
浅析《红楼梦》中昆曲的作用
作者:赵宝靖  来源:阅读与写作 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 红楼梦  昆曲  小说结构  人物形象  黛玉  牡丹亭  脂砚斋  戏曲  宝钗  甄宝玉 
描述:识"的文化传承方式完成了对昆曲艺术的继承和发扬。昆曲作为戏曲文化
人的发现和美的寻觅:中国剧协第二期编剧读书班讲课提纲
作者:齐致翔  来源:剧本 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 性格  观众  发现  塑造人  汤显祖  曹操  内心  老生常谈  戏曲  戏剧 
描述:似曾相识,引不起观众的兴趣,乃至造成观众的审美疲劳。
《剧本》2011年总目录(总第548期-559期)
作者:暂无 来源:剧本 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 总目录  中国戏剧  剧本创作  戏曲  话剧  儿童剧  小品  中青年  汤显祖  大时代 
描述:《剧本》2011年总目录(总第548期-559期)
有情有趣演红楼:昆曲《红楼梦》折子戏小析
作者:张弘  来源:曹雪芹研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 红楼梦  折子戏  昆曲  曹雪芹  牡丹亭  长生殿  桃花扇  汤显祖  戏曲  创作理念 
描述:本文系昆曲《红楼梦》折子戏的编剧创作理念。文章从为什么以昆曲写《红楼梦》、为什么以折子戏写《红楼梦》、如何以昆曲折子戏写《红楼梦》三方面加以阐述,详细论述了本戏编剧的戏剧观及《红楼梦》剧本创作观。
日本内阁文库所藏臧晋叔评改本《昙花记》考
作者:仝婉澄  来源:文献 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 昙花  日本内阁文库  汤显祖  屠隆  评改  眉批  戏曲  明万历  图书馆  明清传奇 
描述:。归田后卖文为生。屠隆诗文俱佳,书画造诣颇深,尤精戏曲,与胡应麟等并称"明末五子"。诗文集有《由拳
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载词  《牡丹亭》  翻译 
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角