检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(428)
报纸(277)
图书(16)
学位论文(16)
会议论文(4)
按栏目分组
历史名人 (696)
地方文献 (34)
红色文化 (3)
才乡教育 (3)
地方风物 (2)
宗教集要 (2)
文化溯源 (1)
按年份分组
2014(169)
2013(30)
2012(49)
2011(58)
2010(47)
2008(19)
2007(28)
2006(25)
2005(18)
1999(21)
按来源分组
其它(28)
古典文学知识(5)
广西社会科学(2)
鸡西大学学报(1)
教学与管理(1)
金田(1)
中国质量报(1)
牡丹江教育学院学报(1)
江苏社会科学(1)
社会工作(1)
性理论视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
作者:何婷  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 唱词  性翻译  《牡丹亭》  语境重构  音乐性传递  意象传递 
描述:翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译(英文)
作者:李学欣  来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译      《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译
作者:李学欣  来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译      《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
从《诗·关雎》到《牡丹亭·惊梦》:“寤寐求女”母题在
作者:艾荫范  来源:沈阳师范大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词:     逆向思维  逆向思维  文学母题  文学母题  寤寐求女  寤寐求女  牡丹亭  牡丹亭 
描述:·惊梦》中完满现身。
性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:何婷  来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 性翻译  性翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》  语境重构  语境重构  音乐性传递  音乐性传递  意象传递  意象传递 
描述:本文基于罗选民的性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的
“歌台暖响,舞殿冷抽”句应是恃问樵
作者:暂无 来源:语文园地 年份:1986 文献类型 :期刊文章
描述:“歌台暖响,舞殿冷抽”句应是恃问樵
论雍正朝李绂与田镜之间的督抚参案
作者:李霞  来源:华北水利水电学院学报·社科版 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 雍正朝  雍正朝  李绂  李绂      督抚  督抚 
描述:雍正朝在官员任用方面,打破以往在种族、出身方面的限制,任用一批非科甲出身的督抚。由于出身、教育背景的不同,非科甲出身与科甲出身的督抚之间矛盾重重,摩擦不断。于是,直隶总督李绂与河南巡抚田镜之间就爆
性视角论空间建构与主题层次:以欧阳修〈丰乐亭记〉、〈
作者:林淑云  来源:章法论丛 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 欧阳修  曾巩  丰乐亭记  醉翁亭记  醒心亭记   
描述:写作时间相近,三亭空间紧邻,亭名均由欧阳修所命之共通背景,为本文以「性」观察三文提供契机。同时,三文又各有侧重。〈丰乐亭记〉重在称美大宋功德、丰年民乐,强调人与政治、社会的联系。〈醉翁亭记〉重於
记者应是复合型人才
作者:王春兰  来源:新闻三昧 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 记者  复合型人才  素质  能力 
描述: 知识是记者创造力的发射源。面对今天五光十色的现实世界:改革开放大潮的涌动,社会主义市场经济的确立,现代科学技术的突飞猛进,各种新学科、新知识的涌现……新闻记者必须不断地学习,更新自己的知识,使自己成为适应现代化新闻事业的复合型人才。
关于“六国丧”及其他
作者:王余成  来源:安徽教育 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 《六国论》  文意  曾巩  古文家  校书郎  秘书省  论史  策论  赵国  欧阳修 
描述:苏洵是著名的古文家。由于他把策论二十二篇通过欧阳修呈献给仁宗,所以未经考试,而被破格任命为秘书省校书郎。曾巩称赞他的文章“烦能不乱,肆能不流,其雄壮俊伟,若决江河而下也;其辉光明白,若引星辰而上也”。《六国论》(原名《六国》)选自