-
孙诒让论译学(翻译理论史话)
-
作者:陈福康 来源:外国语(上海外国语大学学报) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 孙诒让 翻译理论 译学 章太炎 语言文字 开民智 变法 目录学 文献学 周礼
-
描述:孙诒让(1848—1908)与俞樾、章太炎并称清末三学者,有"经学殿后"、"朴学大师"之誉称。他在经学、史学、子学、甲骨学、金石学、校勘学、目录学、文献学等方面都有卓越的成就,又是晚清最杰出的教育家之一。他对翻译理论也有一些论述,却从未
-
以俄译本《红楼梦》译诗为例谈译诗应是诗
-
作者:詹德华 来源:广东外语外贸大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 帕纳秀克 《红楼梦》俄译本 译诗
-
描述:本文从1958年俄译本《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题作一点探讨。
-
书话
-
作者:鲁枢元 来源:东方艺术 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 畅销书 文化保守主义 《安娜·卡列尼娜》 王六郎 《牡丹亭》 《西厢记》 生态保护 《红楼梦》 存在扩充 美国华盛顿州
-
描述:书话鲁枢元Ⅰ书与读书的人,有时真象一对情侣。“爱书”,是一种常见的说法。其甚者,“书痴”与“情痴”相去无几。毛泽东,一代伟人,当了领袖仍有“抄书”的癖好。“抄书”,是对书的体贴爱抚。他还喜欢把书搬到
-
书苑
-
作者:暂无 来源:投资与合作 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 《成长型公司》 企业发展 亚当·约里 《三星总裁李健熙》 李浩裁 《企业生命周期》 企业管理
-
描述:书苑
-
《齐向译道行》七十三:定调高低方知难(二)
-
作者:金圣华 来源:英语世界 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 高低 定调 致谢 牡丹亭 感谢
-
描述:中文里的致谢词,一般可分为两种方式:一种是开宗明义式,“在此,我衷心感谢……诸君”;另一种先列出要感谢的对象,再致谢忱,如“本书之完成,除赐稿作者之外、……包括……诸君,其中尤其……更为此书增色,特此一并致谢。”(《“牡丹亭”四百年青春之梦,姹紫嫣红》)
-
从汪译《牡丹亭》下场诗看文学翻译的创造性叛逆
-
作者:刘庚玉 郭军 来源:怀化学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 创造性叛逆 创造性叛逆 牡丹亭 牡丹亭 下场诗 下场诗
-
描述:面来描述创造性叛逆现象,以此说明创造性叛逆在文学翻译,尤其是诗歌翻译过程中的必然性。
-
异域的“牡丹”:英美文化系统《牡丹亭》“译入”研究
-
作者:赵征军 来源:东方翻译 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 文化系统 文学交流史 英译 译介
-
描述:《牡丹亭》在中两文学交流史中占有重要地位,但当下的《牡丹亭》译介研究并未勾勒出该剧在英美文化系统英译的全貌。因此,本文拟从“译入”的视角,以宏观与微观梢结合的方式,对英美文化系统《牡丹亭》的英译研究
-
《牡丹亭》的“集唐诗”及其英译:《牡丹亭》译后感之二
-
作者:汪榕培 来源:外语与外语教学 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《全唐诗》 汤显祖 集唐 定场诗 英译 柳梦梅 石道姑 中国古典戏剧 出生年代
-
描述:《牡丹亭》的“集唐诗”及其英译:《牡丹亭》译后感之二
-
苏轼《与滕达道书》是“忏悔”书吗
-
作者:曾枣庄 来源:文学评论 年份:1980 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏轼 司马光 王安石变法 道书 达道 黄州 神宗 政治主张 写作时间 基本精神
-
描述:无成见,他把‘报国’、‘便民’的原则置于派争之上,肯于作自我批判。”(1978年第8期《历史研究》《论苏轼政治思想的发展》)王水照同志说:“元祜元年(1086)他给朋友滕元发(即滕
-
时尚礼品书更应是精品书
-
作者:于青 来源:中国图书评论 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 礼品书 精品 装帧设计 收藏价值 精装本 《十万个为什么》 社会文明的进步 图书 少年儿童出版社 平装本
-
描述:时尚礼品书更应是精品书