-
梦幻:人类理想的戏剧表现形式《牡丹亭》的心理分析
-
作者:王宁 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 汤显祖 汤显祖 心理分析 心理分析 人类理想 人类理想 弗洛伊德 弗洛伊德
-
描述:的主题含义及戏剧技巧,以期在全球语境下给与这位伟大的中国戏剧家以应有的地位。 《牡丹亭》以其巨大的魅力和吸引力吸引了越来越多的观众,各个年龄段的都有。《牡丹亭》自从被搬上中国戏曲舞台
-
试论明清戏剧的传播模式——以《牡丹亭》的传播为例
-
作者:王省民 来源:戏剧文学 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 传播方式 明清戏剧 戏剧家 传播模式 戏剧文本 明清时期 戏剧作品 演出 传播者
-
描述:试论明清戏剧的传播模式——以《牡丹亭》的传播为例
-
评论篇 诉不尽的《长生殿》
-
作者:谢柏梁 周锡山 藏平 彭奇志 来源:上海戏剧 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 长生殿 杨贵妃 爱情 唐明皇 唐玄宗 牡丹亭 演出 昆曲艺术 长恨歌 梧桐雨
-
描述:唐明皇与杨贵妃:中国第一情侣的悲剧谢柏梁李杨之爱,是中国正史上有迹可寻的经典爱情诗章。如果说艺术虚构的《牡丹亭》是青年人如火如荼的爱情,那么《长恨歌》、《梧桐雨》和《长生殿》便先后讴歌了李杨这对
-
《牡丹亭·惊梦》两种译文的比较研究
-
作者:刘重德 来源:外国语言文学研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 张译和汪译 张译和汪译 三字翻译原则 三字翻译原则 评论 评论
-
描述:本文作者对《牡丹亭》第10出《惊梦》的两英语译文进行了比较研究并根据"信达切"三字原则对其中8处作了评论。总的说来,汪译优于张译。
-
戏剧改编片言
-
作者:巍然 来源:陕西戏剧 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧 长篇小说 改编 说唱文学 宋元之际 南柯记 传奇文学 姊妹艺术 霍小玉 长恨歌
-
描述:史”、“弹唱”、
-
论临川戏剧的时空结构
-
作者:程鹏 蒋志雄 来源:中国社会科学院研究生院学报 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 时空结构 “临川四梦” 汤显祖 虚拟时空 戏曲 艺术家 戏剧 《牡丹亭》 《邯郸记》 南柯记
-
描述:”。
-
论戏剧的情感化
-
作者:郑宪春 来源:中国文学研究 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧 情感化 观众 演员 戏剧人物 汤显祖 统治阶级 文学艺术 爱情 张生
-
描述:束。这在与诗词的比较中就能显现:“《关睢》、《鹿鸣》,今歌法尚
-
解读中西两位名作家——莎士比亚与汤显祖的戏剧异同
-
作者:刘开富 唐宓 来源:电影文学 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 莎士比亚 莎士比亚 汤显祖 汤显祖 戏剧 戏剧 异同 异同
-
描述:莎士比亚与汤显祖是同辈人,虽相隔天涯海角,但相似之处颇多,差异亦显著,两位都集中反应了当时的中、西方社会生活、思想观念、文化传统、审美心理以及戏剧艺术实践等方面的区别。本文从戏剧艺术、文化背景
-
《长生殿》对临川戏剧的吸收与承继
-
作者:邹自振 来源:古典文学知识 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《长生殿》 承继 吸收 戏剧 临川 《牡丹亭》 人物形象 社会生活 思想倾向 作品
-
描述:《长生殿》对临川戏剧的吸收与承继
-
阎简弼、刘开扬关于评论伯夷叔齐的来稿辑要
-
作者:暂无 来源:文史哲 年份:1962 文献类型 :期刊文章 关键词: 孟子 刘开 王安石 武王 吕氏春秋 孔子 评论 庄子 人民日报 完全正
-
描述:和启发,有点意见,也想谈一谈。