检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(6192)
期刊文章(4791)
会议论文(89)
图书(16)
学位论文(15)
按栏目分组
历史名人 (10952)
地方风物 (61)
地方文献 (37)
非遗保护 (22)
文化溯源 (12)
才乡教育 (9)
宗教集要 (8)
红色文化 (2)
按年份分组
2013(354)
2009(307)
2008(298)
1999(115)
1998(107)
1996(115)
1995(126)
1991(70)
1990(81)
1954(2)
按来源分组
财经科学(5)
经营管理者(3)
小学德育(3)
中国铁路(3)
经济论坛(2)
广西商专学报(1)
商场现代化(1)
山西政报(1)
海峡文艺出版社(1)
苏联报刊文摘(1)
"宽心应是酒,遣兴莫过诗":谈杜甫的遣兴诗
作者:熊七芳  来源:井冈山大学学报·社会科学版 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜甫  杜甫  "遣兴"诗  "遣兴"诗  内容  内容  思想  思想  艺术  艺术 
描述:然天成.通过以上方面的解读,我们能更好的理解杜甫这位伟大诗人高尚的仁爱思想和高超的作诗技巧.
中国保障本国粮食市场供应是对世界的贡献
作者:暂无 来源:粮食决策咨询 年份:2008 文献类型 :期刊文章
描述:中国保障本国粮食市场供应是对世界的贡献
夏斌:“压物价”不应是宏观经济政策首要目标
作者:饶智  来源:中国商界·上半月 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 宏观经济政策  物价  金融研究  投资分析  国家利益  中国金融市场  目标  经济增长  研究中心  经济的 
描述:一味地压物价绝对不是当前宏观经济政策的首要目标,我们的首要目标从国家利益出发应该是尽可能地在增长与物价之间取得适度平衡。在近日召开的第三届中国金融市场投资分析年会上,国务院发展研究中心金融研究所所长夏斌如是表示。
交流与互动平台的创设应是语文教学的取向
作者:高愉清  来源:考试周刊 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 语文教学  学生交流  师生互动  创新思维  教师  文本  实践能力  语文素养  对话与交流  多向交流 
描述:发展和实践能力的提升。然而,如何让学生获得充分的交流与互动的机会呢?我认为以下几点是关键。
“宽心应是酒,遣兴莫过诗”——谈杜甫的遣兴诗
作者:熊七芳  来源:井冈山学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜甫  杜甫  “遣兴”诗  “遣兴”诗  内容  内容  思想  思想  艺术  艺术 
描述:然天成。通过以上方面的解读,我们能更好的理解杜甫这位伟大诗人高尚的仁爱思想和高超的作诗技巧。
两会不应是明星委员们“有空”才来开的
作者:宁远  来源:决策探索(上半月) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 政协委员  体育界  两会  参政议政  体育明星  备战  秘书处  奥运  全程  当选 
描述:3月3日的《京华时报》报道说,政协体育界小组秘书处证实,备受关注的体育明星刘翔和晏紫已向大会递交了全程假条,以专心备战奥运,并已获批准。此前刘翔和晏紫当选为全国政协委员时,舆论就很担心他们会不会为了备战不来开会,现在,他们两人的
非手术治疗应是颞下颌关节铰锁的首选疗法
作者:暂无 来源:上海口腔医学杂志 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 颞下颌关节  非手术治疗  单盲随机对照试验  疗法  随机区组  持续时间  TMJ  慢性 
描述:设计:在美国进行的1项4组、单盲随机对照试验(RCT)。根据基线时TMJ开口受限的持续时间进行随机区组研究(开口受限≤6个月为非慢性,〉6个月为慢性)。
住房和城乡建设部副部长齐骥强调 “广厦奖”就应是授予老百
作者:暂无 来源:楼市 年份:2008 文献类型 :期刊文章
描述:在首届广厦奖颁奖大会上,住房和城乡建设部副部长齐骥在会上作了重要讲话。他首先代表住房和城乡建设部对大会的召开和首届广厦奖的项目获得者表示热烈祝贺。他强调指出,住房问题是重要的民生问题,党中央、国务院高度重视解决城市居民住房问题,始终把
“订单式”人才培养模式中学校与企业应是合伙合同关系
作者:王东芳  来源:现代经济(现代物业 下半月刊) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: “订单式”人才培养模式  学校  企业  合同法律关系 
描述:订单式人才培养模式中,学校与企业之间的法律关系是一种基于合同约定而产生的债权法律关系,是债权法律关系中的合伙合同关系,该合伙合同关系有其特殊性,可视为一种新型的合伙合同关系。
应用翻译研究应是基于实践的研究:以旅游文本及翻译的多样性案
作者:陈刚  来源:上海翻译 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 应用翻译研究  基于实践的研究  旅游文本类型  多样性  译者的专业评价能力及翻译能力 
描述:关键,乃是对文本信息的专业评价能力和专业翻译能力。这实则是对应用翻译研究者和实践者的一个整体要求。