检索结果相关分组
欲穷而不得 竟怅望以空归:王安石的石牛洞题诗解读
作者:韩酉山  来源:江淮论坛 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 石牛洞  改革者  孤独者 
描述:深厚的情缘。但终其一生,他也没有走出“欲穷而不得,竟怅望以空归”的阴影。
晏欧南唐俊深各不同--以两首采莲词为例谈晏欧异同
作者:李光翠 唐红卫  来源:经济研究导刊 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊  欧阳修   
描述:作为北宋前期江西的著名的政治家、文坛领袖,晏殊和欧阳修的词均深受南唐冯延巳词的影响,颇具士大夫的情韵,导致有江西词派的说法。不过,晏殊的词更加俊美明丽,欧阳修的词更加深致沉着。
国际翘楚 顶端科技:记众森生物技术有限公司及执行总裁吴炯
作者:吴彪  来源:科学中国人 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 生物技术  执行总裁  罗伯茨  有限公司  研究院  现代生物医学  生物医药  生物科技  博士  世界级 
描述:同国内的几位合伙人开始了他们的科技创新之路,所创办的就是众森生物技术有限公司。
(一)脱水、等张脱水、低张脱水、水中毒、高张脱水、盐
作者:暂无 来源:北京医学情报 年份:1964 文献类型 :期刊文章
描述:(一)脱水、等张脱水、低张脱水、水中毒、高张脱水、盐
钾玄质岩与铀的深成矿——以江西相山钾玄质英安斑岩为例
作者:张树明 王蕾  年份:2006 文献类型 :会议论文 关键词: 钾玄质岩  铀矿  成矿  岩石学  地球化学 
描述:岩石学和地球化学研究表明,相山铀矿田的英安斑岩属于板内型钾玄质岩类,为钾玄质英安斑岩.钾玄质英安斑岩的形成是源于地幔玄武岩浆的底侵作用,较基的包体为地幔岩浆残留产物.相山铀矿化在时空上与钾玄质英安
鄭玄校《周禮》是以今書為底本——驳李澄所谓“郑注以故书为
作者:楊天宇  来源:山东师范大学齐鲁文化研究中心 年份:2014 文献类型 :会议论文 关键词: 《周禮》  鄭玄  今書  故書   
描述:說之不可信,而鄭玄校《周禮》以今書為底本,則是不爭的事實。
梁权暖、何、钟国常、梅宝贤、陈卓柱、郑梅滚、梁宝相、方焕
作者:暂无 来源:恩平公报 年份:1999 文献类型 :期刊文章
描述:梁权暖、何、钟国常、梅宝贤、陈卓柱、郑梅滚、梁宝相、方焕
板凳龙的现状与当代传承表达
作者:覃朝玲 冯洁  来源:美术观察 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:龙表演的文化语境中找到了去除这一分界线的可能性.这种可能性不仅是板凳龙文化本身的保护与传承,甚至也是中国民间文化向当代艺术延伸与拓展的一种有效路径.
《牡丹亭》学基础及其诗意化
作者:魏远征  年份:2006 文献类型 :会议论文
描述:价值所在。细读这部传
从语境的层次看《牡丹亭》的两个英译本
作者:樊静华  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 语境理论  语境理论  对等  对等  翻译  翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:系统受制于语言的社会文化语境、情景语境等,因此寻找意义的对等也就是寻找两种语言的语篇在相同的语境中在功能上的对等。在翻译过程中,译者应该尽量使译文能复现原文的语境特征,译者所选择的形式必须能最大程度传递原文语境下的意义和功能。国内外很多学者已经注意到系统功能语言学语境理论对翻译的重要性,并对此作出了理论的阐释和实践的应用。但是应用其分析探讨中国古典戏剧的翻译还不多见。《牡丹亭》是明代著名剧作家汤显祖的代表作,也是中国戏剧史上的不朽之作。它属于明代传奇剧本,由曲词、宾白、科介、下场诗等几部分组成,人物众多,语言各具特色,原文有着特定的文化语境和情景语境;因此要想在译文中复现原文的语境效果,传达对等的意义和功能,译者必须对原文语境进行细致而准确的分析。但是国内外对于《牡丹亭》的翻译情况讨论较少,从文献上来看,还...