检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(5335)
期刊文章(4596)
会议论文(82)
学位论文(3)
图书(3)
按栏目分组
历史名人 (9951)
地方文献 (58)
才乡教育 (3)
地方风物 (2)
非遗保护 (2)
宗教集要 (2)
红色文化 (1)
按年份分组
2014(5477)
2013(224)
2012(283)
2011(272)
2010(235)
2001(164)
1994(83)
1993(79)
1992(56)
1983(63)
按来源分组
咬文嚼字(139)
深圳商报(39)
新民晚报(26)
深圳特区报(25)
宿迁日报(3)
律师世界(2)
应用写作(2)
中国针灸(2)
文艺生活(文艺理论)(1)
抚州师专学报(1)
浅析北宋王安石变法中“青苗法”的社会政治价值
作者:黄海宾 田  来源:学理论 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 变法  青苗法  富国 
描述:目的、失败原因展开简要分析,虽然变法失败,但变法中的“青苗法”在整个国家的政治生活中具有重要意义。
《女科百效全书》优生优育学术思想浅析
作者:吴苏柳 程志源  来源:浙江中医杂志 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 女科百效全书  龚居中  优生优育  古籍整理 
描述:《女科百效全书》由明代龚居中编著,该书专列“求嗣类”、“胎候类”与“胎前类”三门,博引众言,讨论不孕不育的病因病理、胎儿禀赋及优生优育理论等,介绍了优生优育学术思想、十二经逐月养胎及胎教理论、孕妇情志调节、药物调理、饮食起居、用药禁忌等内容,为优生优育理论体系的形成起到了较大的指导作用.
浅析汤显祖临川四梦与莎士比亚传奇剧的比较研究
作者:潘智丹  来源:沈阳工程学院学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  临川四梦  莎士比亚  传奇剧  比较研究 
描述:汤显祖的临川四梦和莎士比亚后期的戏剧都称为“传奇”,二者戏剧属性相似,戏剧取材相同,为其比较研究提供了可行性基础.通过比较发现二者采用了多种相似的戏剧创作手法,而其背后又隐藏着相似的戏剧创作根源,证明二者的比较研究具有重要意义.
浅析“目标分层”在历史教学中的应用:以“王安石变法”一课为例
作者:范斌  来源:现代阅读(教育版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 目标分层  历史教学  王安石变法 
描述:"目标分层"是分层教学实施的前提和依据,它是根据课程标准制定不同层次的教学目标,根据学生的认知层次选择不同的教学策略,从而使得各个层次的教学任务落到实处,不同层次的学生学有所获。
浅析戏曲艺术的民间性本色:以江西广昌孟戏为例
作者:陈利利  来源:民办教育研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 广昌孟戏  广昌孟戏  舞台表演  舞台表演  民间性  民间性 
描述:方面的深层关联,也正是民间性特质的渗入,使广昌孟戏始终保持着一种鲜活的状态。
邀福逐疫 造型多元:浅析南丰傩面具开山
作者:宗恒 肖滢  来源:商情 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 南丰傩面具  南丰傩面具  开山  开山  方相氏  方相氏 
描述:南丰傩文化是中国非物质文化遗产保护的重要对象之一,其傩面具也随着傩文化的源流发展而表现各异,开山是南丰傩面具当中最有代表性的,其源流和功能的区别使其最终成为南丰傩面具之中最有特点的一个题材。
浅析跨文化交际中符号系统调适的度的把握:从三个版本《牡丹亭
作者:何随贤  来源:福建广播电视大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  符号系统  符号系统  跨文化交际  跨文化交际  排斥性  排斥性 
描述:留了昆曲的文化传统,另一方面又能为西方观众所接受。
可爱又叛逆的闺塾小姐:《牡丹亭》之杜丽娘形象浅析
作者:陈姝  来源:青春岁月 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  杜丽娘  杜丽娘  人物形象  人物形象 
描述:《牡丹亭》是明代戏剧家汤显祖的一部佳作。它主要描写了杜家的千金小姐杜丽娘为梦而死,又为圆梦而生的传奇故事。作者在剧中塑造了一个敢于冲破封建礼教和门第观念的可爱又叛逆的闺塾女子形象。
浅析佛教传播及其对中韩写梦小说的影响:以《南柯记》和《调信
作者:徐筱婷  来源:淮海工学院学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 写梦小说  佛教  《南柯记》  《调信传》 
描述:,以及佛教在中国、韩国的传播及其对写梦小说的影响这两个方面来论述,以发现在唐与统一新罗时期,佛教的传播对写梦小说有着怎样的影响。
也谈翻译补偿--浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。