检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3066)
报纸(2353)
学位论文(123)
图书(110)
会议论文(38)
按栏目分组
地方文献 (3938)
历史名人 (1691)
地方风物 (23)
宗教集要 (12)
非遗保护 (10)
红色文化 (10)
才乡教育 (6)
按年份分组
2014(666)
2013(364)
2012(623)
2011(534)
2010(543)
2009(498)
2008(522)
2005(160)
2004(135)
1981(31)
按来源分组
其它(238)
上海戏剧(80)
抚州日报(38)
中国新闻周刊(9)
佳木斯教育学院学报(7)
财富圈TIDE(2)
名作欣赏(学术专刊)(1)
名作欣赏(中旬)(1)
聊城大学报(1)
金秋(1)
不足”的不足
作者:刘文瑞  来源:管理学家:实践版 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石变法  宋神宗  改革家 
描述:王安石变法时,为了说服宋神宗有一段名言,即“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”,后人将其概括为“不足”。由于列宁曾经把王安石称为“中国十一世纪的改革家”,所以,这段“不足”一直被看做推动变法
崑劇《牡丹亭》之舞台美術研究──以1980年以後演出為主要
作者:陳怡如  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 崑劇  牡丹亭  舞台美術  表演 
描述:方式,兩岸的戲曲演出因而展現了更多不同的面貌。其中,舞台美術在演出的視覺呈現,佔有很重要的位置。《牡丹亭》在1980年以後有豐富的演出紀錄,除了劇本改編、表演風格之外,在舞台美術設計方面也有相當
目的论理论下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
作者:缑月  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 目的论  牡丹亭  文化翻译  比较研究 
描述:之与汪榕培教授的《牡丹亭》的两部英文全译本进行文化层次的比较分析,深入研究了译者的翻译目的如何影响译者选择翻译方法和策略,取得怎样的效果。研究表明:文化翻译是一种译者目的为主导的的跨文化交际
文化主题公园规划设计研究:以大余县牡丹亭公园规划设计为例
作者:李晓红 刘恩盛  来源:城市建设理论研究 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化主题  牡丹亭  人文景观 
描述:文化主题公园作为新兴的名词,已经为越来越多的人所接受。相对来讲,国外的文化主题公园的发展较成熟些,中国自20世纪中后期才初露端倪,现在正以独特的文化内涵,高科技的投入,以及人性化的设计在中国的城市中得到广泛的发展。
《审音鉴古录》和《缀自裘》中《牡丹亭》演出形态的差异
作者:刘庆  来源:戏剧艺术 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  审音鉴古录  缀白裘  舞台流变 
描述:演出流动变化的复杂性以及戏班和演员从剧场效果出发经营剧目所作的努力。
牡丹亭》与明清女性情感教育
作者:谢雍君  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 牡丹亭  文学研究  妇女教育  研究  中国  明清时代 
描述:牡丹亭》与明清女性情感教育
上海群英汇 “四梦”载誉归 南昌大学捧回中国校园戏剧节大奖
作者:孔爱民 张霞客  来源:大江周刊(生活) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 南昌大学  戏剧节  校园戏剧  临川四梦  中国戏剧  牡丹亭  演出  艺术中心  上海市  大学生 
描述:优秀组织奖,南昌大学赣剧文化艺术中心年轻演员廖聪获得"校园戏剧之星"。
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭
作者:吴乐  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译  戏剧翻译  舞台表演  舞台表演  功能理论  功能理论  翻译模式  翻译模式  牡丹亭  牡丹亭 
描述:牡丹亭》为例,采用诺德的功能论对戏剧翻译及其过程进行了比较全面的分析。《牡月‘亭》属于比较典型的案头剧,里面包含着大量的文化负载词。因此,在把它翻译成适合舞台演出的英语文本时,许教授应该对原文进行了
传播学视角下的“青春版《牡丹亭》现象”解读
作者:胡友笋  来源:民族艺术研究 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版  青春版  牡丹亭  牡丹亭  传播  传播  戏曲  戏曲 
描述:对这一文化现象的传播学解读,对媒介时代的中国戏曲艺术走出当下传承困境的探索当有启示价值。
只今惟向梦中寻:浅析《牡丹亭》的现实意义
作者:庞婧绮  来源:文学界(人文) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词:         封建礼教  封建礼教  牡丹亭  牡丹亭  畸恋  畸恋 
描述:强烈的共鸣?而这古老的作品对于当今社会的意义又是什么呢?本文将就这一问题进行反思和探讨.