检索结果相关分组
“偏食”王安石
作者:暂无 来源:读写月报(初中版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 中学生  语文学习  阅读知识  课外阅读 
描述:一次朋友请王安石吃饭,佳肴满桌,但王安石独对那盘鹿肉感兴趣,频频伸箸,几乎是一个人把它消灭干净了。朋友后来到王安石家做客,与王安石夫人聊起,说王公太偏食,只喜欢吃鹿肉。
王安石待客
作者:蔡子河  来源:作文评点报(中考版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:愧甚而退。
川东民间传统体育文化符号:安仁板凳龙
作者:孙亮亮  来源:重庆科技学院学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 安仁板凳龙  民间传统体育  体育文化 
描述:社会结构变迁给民间传统体育项目生存带来隐忧,如何保护与传承这些民间传统文化"活化石"成为亟待解决的问题。采用田野考察、文献资料等研究方法对川东民间传统体育文化符号———安仁板凳龙进行考察,基于
“衣冠唐制度,礼乐汉君臣”诗源
作者:孙海桥  来源:广西职业技术学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴伯宗  胡季犛  衣冠唐制度  礼乐汉君臣 
描述:中国文化博大精深,影响了东亚地区,"衣冠唐制度,礼乐汉君臣"一诗,便体现了附近国家夸耀本国所拥有汉文化的夸耀之情。但是关于此诗的来源,历来众说纷纭,有日人滕木吉说,越南人胡季犛说,明人吴伯宗说,明初日本使者说。笔者今对诸说进行考证,力求找出该诗来源。
《南齐书目录序》中“臣洙”之
作者:关加福  来源:金田 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《南齐书目录序》  孙洙  陈洙  曾巩 
描述:曾巩在文学上的成就是多方面的,然其在古籍整理方面的贡献亦不容忽视。他在重校《南齐书》后于序文末所记参校人,仅记其名,以致后学者颇难明其事实。本文本着追寻其史源,考证其讹误,还原其史实的目的。尝试用陈垣先生在讲授史源学时所授之方法,力图做到"将文中人名、故事出处考出,晦者释之,误者正之。"
从“倚俪淡澹,切迭稽诣”汤显祖在散文创作方面对蒋士铨的影响
作者:李逃生  来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 散文创作  汤显祖  蒋士铨  影响 
描述:汤显祖与蒋士铨都同是明清戏曲史上的名家。众所周知,蒋氏在生平际遇、人品气节上与汤氏相若,在戏曲创作方面明显受其影响。但其实在戏曲创作之外,蒋氏在散文创作方面也在一定程度上受到了汤显祖的影响。
到市博物馆抚州古村摄影展去200余幅作品展现临川文化
作者:程晓辉 游中堂  来源:临川晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:晚报讯由市摄影家协会、市生态摄影研究会、车坛影协抚州俱乐部主办的抚州古村摄影展3月23日起在市博物馆3楼展厅展出,共展出200余幅作品,市民可免费欣赏。 抚州自古文蕴深厚、英才辈出,孕育了历史悠久、特色鲜明的临川文化,遗存下数量众多、精美绝伦的古代村落。据统计,全市现存的古村落有200余处,且远至唐
从关联理论文化缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故英译为例
作者:潘晓璐  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  典故  文化缺省  翻译补偿  牡丹亭 
描述:程,翻译是一个近似于直接引语和间接引语的二次交际情景。在明示-推理的过程中,译者应努力寻求最佳关联,即以在达到充分的语境效果的同时,又不至于让读者付出不必要的认知努力。由于地理、物质、社会文化、宗教和语言上的差异,文化缺省是各个文化和语言群体里不可避免的现象。这也因此给译者准确传递文化信息带来了挑战。典故的起源同历史、传说、寓言、风俗和文学作品等密不可分,是研究文化缺省和翻译补偿的一个重要方面。本论文的目的如下:一、运用关联理论和关联翻译理论描述文化缺省和翻译补偿现象,并寻找翻译补偿的策略。二、以《牡丹亭》的三个英译本为例(分别译自白芝、汪榕培和张光前),深入探索典故翻译的策略,对比分析各种方法的优缺。为实现上述研究目的,本论文选取《牡丹亭》的典故作为分析语料,运用关联理论和关联翻译理论,尤其是“关联度”、“语境效果”、“最佳关联”,指导分析文化缺省和翻译补偿,并对所选案例进行对比研究,寻找典故的最佳翻译策略。
抗夫,抗理,抗己:从《秋胡戏妻》、《牡丹亭》、《绿牡丹》
作者:严姝璐  来源:戏剧之家 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 秋胡戏妻  罗梅英  杜丽娘  车静芳  女性意识  觉醒 
描述:时期的文学作品中窥见一斑。
从《吴吴山三妇合评牡丹亭还魂记》明清《牡丹亭》女性读者群
作者:金霞 姚珺  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  女性读者  传播 
描述:特点。