检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(305)
报纸(10)
图书(5)
按栏目分组
历史名人 (292)
地方文献 (25)
红色文化 (1)
宗教集要 (1)
文化溯源 (1)
按年份分组
2013(15)
2011(22)
2010(25)
2009(17)
2008(14)
2007(18)
2006(16)
2001(13)
1995(14)
1994(4)
按来源分组
学语文(4)
中文自修(3)
高中生之友(2)
中学文科(1)
健身科学(1)
新疆教育学院学报(1)
理科考试研究:初中版(1)
语文新圃(1)
教育科研论坛(1)
文史天地(1)
功能对等理论下《牡丹亭》英译本赏析
作者:柯文婷  来源:海外英语 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 功能对等  功能对等  汤显祖  汤显祖  白之  白之  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:的版本,该文通过尤金奈达的功能对等理论来赏析白之《牡丹亭》英译本的翻译艺术。
高考诗词赏析题解答四忌
作者:兰海林  来源:快乐阅读 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 主观题  诗歌形象  诗歌鉴赏  诗词赏析  评析  艺术手法  思想感情  晏殊  画眉  阅读 
描述:诗歌鉴赏大多以主观题形式出现,这样有利于测定学生实际鉴赏水平,但同时也最容易暴露学生们在鉴赏方面的问题。解答这类题要注意以下四忌。忌一:只译不议,以释代析原题:阅读晏殊的《蝶恋花》,然后回答问题。蝶恋花晏殊槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。
情景交融的佳作:晏殊《破阵子》赏析
作者:黄鑫  来源:神州 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊  《破阵子》  情景交融 
描述:情景交融,是诗词意境创造的基本途径之一。通过对《破阵子》(燕子来时新社)赏析,可以体会大晏词借助这种手段创造出温润秀洁、含蓄蕴藉的风貌与幽深绵渺、浑成雍容的艺术意境,更好地品味《珠玉词》的艺术魅力。
启功《草书王安石诗轴》赏析
作者:紫姹  来源:吉林广播电视大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 文史研究  重要地位  北京市  教育家  董其昌  王安石诗  元白  法家  文物  成就 
描述:格儒雅而又嫻熟。冷艷而又端麗,文采而又風流。在當代書壇上享有重要地位。
字里行间见真情:晏几道《木兰花》赏析
作者:许金华  来源:文史知识 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏几道  小山词  字里行间  封建社会  花期  人道主义思想  黄庭坚  思想内涵  价值观  北宋词 
描述:月亮从西边升起"般的幻想,所以是否具有人人平等的价值观,是对那个时期作家是否具有人道主义思想的一个
昆曲之美——案头与场上——记白先勇关于昆曲《牡丹亭》曲辞赏
作者:暂无 来源:艺术教育 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 白先勇  白先勇  昆曲艺术  昆曲艺术  牡丹亭  牡丹亭  北京大学  北京大学  文化研究  文化研究  人文教育  人文教育  赏析  赏析  世纪初  世纪初  蔡元培  蔡元培  加州大学  加州大学 
描述:北京大学一向重视人文教育,具有悠久的昆曲传统。上世纪初,在蔡元培校长的倡导下,大批挚爱昆曲艺术的学者将昆曲引入讲堂。2009年,美国圣塔芭芭拉加州大学东方语言暨文化研究系荣退教授、著名作家白
多情最是白娘子 京剧《白蛇传·断桥》唱词赏析
作者:虞襄  来源:上海戏剧 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 《白蛇传》  赏析  京剧  金山寺  封建礼教  市民阶层  家庭生活  爱情 
描述:,我为你仙山盗草受尽了颠连。纵然是异类,我待你恩情非浅,腹内还有你许门的香烟。你不该病好良心变,
从《牡丹亭》看晚明女性主体意识的觉醒:《牡丹亭》赏析
作者:晏斌  来源:佳木斯教育学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 晚明女性  晚明女性  主体意识  主体意识  觉醒  觉醒 
描述:由于互动教学重在双向交流,需要学生积极参与到教学活动中来,改变了以往教师在理论教学上全篇讲解满堂灌、学生被动接受的局面,把被动的学习变为主动的吸取,这无形中增大了学生参与教学的程度,提高了对学生综合能力的培养。
天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎:《牡丹亭·游园》赏析
作者:臧德明  来源:文教资料 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭·游园》  《牡丹亭·游园》  青春觉醒  青春觉醒  艺术魅力  艺术魅力 
描述:《游园》处于《学堂》和《惊梦》之间,既是贯穿剧情的需要,又是为《惊梦》、《寻梦》以至于后来杜丽娘为情而死、因情而复生作铺垫。这一出由六支曲子组成,着重刻画了杜丽娘的内心世界,准确地把握了人物的心理脉搏,是杜丽娘性格发展的重要转折点。
传神达意:汪榕培英译《牡丹亭》赏析
作者:曹静  来源:神州(中旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 传神达意  传神达意  得意得形  得意得形  达意为先  达意为先  神韵与印象  神韵与印象 
描述:汪榕培英译《牡丹亭》兼顾神韵与印象,将“传神”与“达意”作为其翻译追求,以期创造性地准确再现原作的风采.本文从韵译诗词;文字“游戏”;文化典故三个角度探讨了汪译《牡丹亭》的“传神达意”之意蕴.