-
“且字”考:命字文化变迁视野下的观察
-
作者:姚永輝 来源:新国学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 字文化 段玉裁 正字 王安石 形式 孟子 字形 视野 何休 先秦
-
描述:中国古代的稍谓纷繁,它们有时既是社会个体成员的符号表徵,也是社会不同群体、个人之间关系的反映,更是中国古代礼仪文化的具体载体。"稍名"或"稍字",是稍谓系统中基本的两种形式,两者各有其不同的结构和使用规则。
-
视阈融合下晏殊词的思想价值探究
-
作者:孙亚奇 来源:学理论 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊 视阈融合 宛敏灏 叶嘉莹
-
描述:所体现思想价值的理解逼近真实。
-
清代李宗瀚文学、书法及其收藏(下)
-
作者:黄阳兴 来源:中华书画家 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 翁方纲 嘉道年间 李氏 碑帖 书法家 文人士大夫 法式善 收藏家 虞世南 拓本
-
描述:当时文艺界大多数的名流,如翁方纲、法式善、曾燠、秦瀛、英和、斌良、陈用光、欧阳辂、潘世恩、郭尚先、朱桓、吴嵩梁、顾莼、叶绍本、朱方增、阮元、陶澍、张维屏、朱鹤年、顾皋、彭邦畴、邓显鹤等乾嘉至嘉道年间
-
跨文化视角下汤显祖《牡丹亭》的英译情况初探
-
作者:方雪梅 李芳媛 来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 赣剧 《牡丹亭》 英译 跨文化
-
描述:各种外文译本相继问世,研究这部名著的外国学者也日益增多.截至目前,《牡丹亭》有三个完整的英译本,分别是白之、张光前和汪榕培的英译本.本文旨在对这三个译本进行介绍及对比,试谈《牡丹亭》的英译在跨文化交际中的作用,进而更好地弘扬中国传统文化.
-
写作在松阳的松阴下-关于汤显祖:叶洲的《浮生之梦》
-
作者:梅重 来源:文化交流 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:说说汤显祖 日前与师友之交的“山野隐士”在QQ上随谈,偶尔知道他的松阳老乡叶洲先生有一部关于汤显祖的长篇历史小说《浮生之梦》于新近问世。
-
忆绍棠先生
-
作者:梁亚明 来源:牡丹 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 刘绍棠 传奇 中篇小说 大众文学 北京 长辛店 文学作品 永定 世界 编辑部
-
描述:志他都认真地看。当他在当年第3期《今古传奇》上看了我的作品之后,便给了很高的评价。当编辑部的同志前往北京拜会绍棠先生时,先生
-
想起绍棠先生
-
作者:王小娥 来源:海内与海外 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 刘绍棠 书卷气 回忆 情怀
-
描述:前几天捡拾旧作,看到了几篇当时的小文。纸,黄了;字,旧了。惟有回忆却永远是鲜活的,跳荡在眼前。当年人事、斯时情怀,历历如昨。结识刘绍棠先生,大约是1988年的事。绍棠先生当时也就是50岁
-
浣花古刹考略:唐益州正觉寺钩沉
-
作者:陶喻之 来源:杜甫研究学刊 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 正觉寺 梵安寺 唐代 杜甫草堂 龙兴寺
-
描述:来。虽本就唐际浣花古刹分布并无概念 ,不得要领 ;但睹物思“杜” ,竟为此而追根究蒂 ,兴趣盎然起来了① 。带着相关悬念束装就道 ,去秦返沪 ,速检《杜甫研究学刊》间周、丁二位馆长研究浣花草堂近旁唐代寺庙
-
从唐传奇《霍小玉传》到“上昆”版《紫钗记》
-
作者:朱恒夫 来源:上海戏剧 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《霍小玉传》 《紫钗记》 唐传奇 艺术表现方法 戏曲剧目 审美趣味 伦理思想 审美态度
-
描述:时代精神和人们的审美要求进行变异。因此从唐传奇到上昆《紫钗记》,实际上形成了四个差异相当大的霍小玉故事。
-
《西楼错梦》欠分明:试从此剧看唐涤生的创作困境
-
作者:区文凤 来源:南国红豆 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 创作困境 演出剧目 剧团 情节 曲词 反封建主题 爱情 主要矛盾 九天玄女 牡丹亭
-
描述:外,其后大概只再演出过两场:一场是1959年2月14日在长沙湾道球场演出,这是仙凤鸣剧团在那里演出棚戏中的一场;另一场是仙凤鸣剧团为星岛日报及成报主办的济贫运动的演出,具体演出日期却无法确定。