检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3149)
报纸(2303)
学位论文(139)
图书(92)
会议论文(44)
按栏目分组
地方文献 (3993)
历史名人 (1523)
文化溯源 (94)
非遗保护 (60)
红色文化 (30)
宗教集要 (15)
地方风物 (9)
才乡教育 (3)
按年份分组
2014(712)
2013(390)
2012(657)
2011(512)
2010(531)
2009(496)
2008(527)
2007(337)
2006(213)
2005(177)
按来源分组
其它(257)
艺术评论(18)
华文文学(12)
文艺争鸣(6)
紫禁城(4)
远见杂志(4)
作文通讯(个性阅读版)(3)
书城(1)
复旦学报(社会科学版)(1)
作文升级(1)
四夷乐官与夷夏之辨——《周礼》乐官与先秦乐文化源流考述
作者:张国安  来源:艺术百家 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: “四夷”乐官  夷夏之辨  中国  文化 
描述:周代宫廷设立四夷乐官与夷夏观念有关。夷夏本非族称,其称谓源于古老的贡纳制度。夷夏之辨只是以斗极崇拜为根据的传统中国观念或天下观念的反映,它喻示了礼乐因袭的传统及中国文化多元熔铸的基本模式。
中国和美国:全球化时代昆曲的发展
作者:吴新雷 白先勇  来源:文艺研究 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲史  昆曲艺术  全球化时代  《中国昆剧大辞典》  美国  南京大学中文系  《两宋文学史》  牡丹亭 
描述:昆曲艺术的发展等课题,进行了多次对谈。
文化辞典
作者:暂无 来源:散文诗:下半月.校园文学 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 辞典  文化  形容词  修辞手法  王安石  “绿”  动词  词作 
描述:[词性混用]诗的修辞手法之一。指本来作形容词或名词的用来作动词,或名词作形容词用等。如王安石。春风又绿江南岸”,“绿”是形容词作动词用。
青春版《牡丹亭》成功原因初探
作者:李菁  年份:2009 文献类型 :会议论文 关键词: 青春版《牡丹亭  青春版《牡丹亭  白先勇  白先勇  中国昆曲  中国昆曲  现代美  现代美 
描述:”的哲学,认同杜丽娘。为情而死,因情而生”的超越生死的爱情观.青春版《牡丹亭》在剧本方面忠实于原著,采用。只删不增”的原则,从五十五折删减到二十七折,通过对折次的删改与调整达到了"减头绪”“立主脑
青春版《牡丹亭》场上创新初探
作者:郭曼  来源:华章 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲  青春版  青春版  白先勇  白先勇  演出  演出  创新  创新 
描述:昆曲《牡丹亭》经由白先勇团队主导演出以来获得了巨大的成功,随着青春版《牡丹亭》踏上海内外征程,形成《牡丹亭》热潮,将昆曲至高无上的美学意义呈现在当代社会。本文以青春版《牡丹亭》场上演出为例,研究
经典也要讲“包装”:从昆曲译本《悲欢集》谈起
作者:蔡莉莉  来源:对外传播 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  译本  包装  汉英对照  牡丹亭  青春版  白先勇 
描述:昆曲能奇迹般地再次在中国复活,并且走向国外,白先勇先生的青春版牡丹亭功不可没;同时,汪班先生的汉英对照本《悲欢集》的出版,也将对昆曲的传播产生深远的影响。这本书精选在国外经常上演的9种昆曲,共26出
论《牡丹亭》的和谐
作者:辜霞 甄山川  来源:商品与质量(焦点关注) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  语言风格  语言风格 
描述:本精神的和与中的.《牡丹亭》的和谐表现在感性与理性的和谐、语言风格和人物的和谐、典雅与通俗的和谐、虚与实的和谐.
至情牡丹亭―汤显祖《牡丹亭》赏析
作者:梁秀玲  来源:新疆教育学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  赏析  赏析 
描述:牡丹亭》是我国戏剧史上一部浪漫主义杰作。它所描写的是一种“生者可以死,死者可以生”的爱情,对人的情欲有了肯定的描述,对理学禁欲主义进行了强烈的冲击,为受禁锢的人生打开了一扇窗户,从而达到了传奇
白先勇来杭拍摄《牡丹亭》浙江卫视镜头对准白先勇
作者:暂无 来源:都市快报 年份:2007 文献类型 :报纸
描述:今日看点之人物 日前,台湾著名作家白先勇带领20多人的剧组悄悄来到杭州,进行青春版《牡丹亭》全封闭式的拍摄。白先勇有显赫的家庭背景,他的父亲是国民党高级将领白崇禧,而他本人早就因为创作《玉卿嫂
汪榕培英译《邯郸记》的文化传输:以目的论为视角
作者:杨丽丽  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译研究  翻译研究  文化  文化  目的论  目的论  纪实翻译  纪实翻译  工具翻译  工具翻译 
描述:授在翻译中国古典文学作品过程中,对文化因素的处理。 作为本文理论支撑的是德国功能派翻译理论,其代表人物有莱斯(Reiss)、汉斯·弗梅尔(Hans Vermeer)和诺德(Nord