-
目的论理论下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
-
作者:缑月 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 目的论 牡丹亭 文化翻译 比较研究
-
描述:剧共55出,包含了600多个文化意象,反映了中国古代历史、社会、宗教、神话,具有浓厚的民族色彩,是研究古代文化的重要素材。因此,准确的将源语的文化内涵传递给目的语读者,实现跨文化的交流,成为《牡丹亭
-
文化主题公园规划设计研究:以大余县牡丹亭公园规划设计为例
-
作者:李晓红 刘恩盛 来源:城市建设理论研究 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化主题 牡丹亭 人文景观
-
描述:文化主题公园作为新兴的名词,已经为越来越多的人所接受。相对来讲,国外的文化主题公园的发展较成熟些,中国自20世纪中后期才初露端倪,现在正以独特的文化内涵,高科技的投入,以及人性化的设计在中国的城市中得到广泛的发展。
-
《审音鉴古录》和《缀自裘》中《牡丹亭》演出形态的差异
-
作者:刘庆 来源:戏剧艺术 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 审音鉴古录 缀白裘 舞台流变
-
描述:演出流动变化的复杂性以及戏班和演员从剧场效果出发经营剧目所作的努力。
-
《牡丹亭》与明清女性情感教育
-
作者:谢雍君 年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 牡丹亭 文学研究 妇女教育 研究 中国 明清时代
-
描述:《牡丹亭》与明清女性情感教育
-
晏殊词二首浅说
-
作者:李垠 来源:宁夏教育学院学刊(文科版) 年份:1984 文献类型 :期刊文章
-
描述:晏殊词二首浅说
-
汤显祖诗歌评注(十二首)
-
作者:邹自振 来源:抚州师专学报 年份:1982 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖诗 明神宗 徐闻 娄江 万历十九年 遂昌 罗汝芳 典史 戏曲家 李征
-
描述:显祖不仅是著名的戏曲家,也是颇有影响的诗人,钱谦益说:“自王、李之兴,百有余年,义仍当雾雺充塞之时,穿穴其间,力为解纹,归太仆之后,一人而已。”(《列朝诗集小传》)他反对七子的模拟之风,提倡抒写性灵,“歌诗者自然而然”,他的诗作,鲜明地反映出抗衡权贵和同情民生疾苦的精神,有许多典雅中见功力、清新可诵的作品,在明代诗坛上独树一帜。
-
《珠玉词》补辑二首
-
作者:涂木水 来源:东华理工学院学报(社会科学版) 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 《珠玉词》 补辑 校笺 晏殊词 《诗渊》 《全宋词》 孔凡礼 古典文学 晏珠 寿词
-
描述:江西人民出版社一九八六年出版了吴林抒同志校笺的《珠玉词》,这是很有意义的一件事。在《珠玉词》中,吴林抒同志对晏珠的每一首词都进行了校笺,并对散失了的殊玉词进行了补辑,做了很好的工作。它为我国古典文学宝库整理了一份珍贵的文化遗产,对晏殊词的研究颇有裨益。
-
张达干 诗词二首
-
作者:暂无 来源:明湖诗刊 年份:1997 文献类型 :期刊文章
-
描述:张达干 诗词二首
-
徐春芳的诗(二首)
-
作者:徐春芳 来源:诗歌月刊 年份:2003 文献类型 :期刊文章
-
描述:徐春芳的诗(二首)
-
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
-
作者:吴乐 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译 戏剧翻译 舞台表演 舞台表演 功能理论 功能理论 翻译模式 翻译模式 牡丹亭 牡丹亭
-
描述:《牡丹亭》为例,采用诺德的功能论对戏剧翻译及其过程进行了比较全面的分析。《牡月‘亭》属于比较典型的案头剧,里面包含着大量的文化负载词。因此,在把它翻译成适合舞台演出的英语文本时,许教授应该对原文进行了