检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1439)
报纸(1183)
会议论文(94)
学位论文(64)
图书(27)
按栏目分组
历史名人 (1264)
地方风物 (1171)
宗教集要 (155)
地方文献 (98)
非遗保护 (47)
红色文化 (39)
才乡教育 (31)
文化溯源 (2)
按年份分组
2014(632)
2013(221)
2012(268)
2010(185)
2009(112)
2007(100)
2006(84)
2001(35)
1993(30)
1992(24)
按来源分组
其它(200)
铀矿地质(30)
岩石学报(9)
高校地质学报(8)
大地构造与成矿学(6)
地质出版社(4)
地质与勘探(4)
地球科学与环境学报(2)
广东化工(1)
中国科学:地球科学(1)
细雨湿衣看不见 闲落地听无声——2007年高考试题对联
作者:孙晓  来源:对联(民间对联故事)(下半月) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 对联  高考作文  无声  高考试题  唐诗  中国艺术  王安石  刘长卿  品格  境界 
描述:看到2007年高考北京卷的作文题目,感到很有诗意,令人产生无限遐想。作文原题为:"细雨湿衣看不见,闲落地听无声"是唐诗中的名句。有人说,这是歌咏春天的美好品格:有人说,这是指一种恬淡的做人境界
让环境教育之常开常艳——临川二中开展环境教育和环保活动的
作者:黄振藩 熊海水  来源:江西教育:管理版 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 环境教育  环保活动  临川  做法  国家环保总局  “绿色学校”  重点中学  1979年  2000年  占地面积  学校活动  江西省  王安石  汤显祖  教育部  国家级  学生  校园  名校 
描述:家级“绿色学校”。
丹心育园林:记益阳市绿海园林有限公司董事长徐琼
作者:刘建新 朱卫辉  来源:湘潮 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 杰出青年农民  企业家协会  益阳市绿海园林有限公司  徐琼 
描述:。她就是益阳市赫山区笔架山乡莘村地地道道的农民徐琼。她是湖南省十大杰
和风吹拂琼花开——记“湖南省十大杰出青年农民”徐琼
作者:吴伟  来源:湖南农业 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词:   杰出青年  湖南省  苗木产业  益阳市赫山区  农民  花圃  笔架山  发财致富  绿地养护 
描述:益阳市赫山区笔架山乡莘村是全市偏远的山村之一,该村妇女徐琼花在益阳园艺绿化界却很有名气,业内人士评价她是苗木大批量调集、花木品种开发、绿地养护的能人。人们啧啧称道:“嗬,就是那个老板!她在荒山上
一个蒙古族女导演的运河情结:记《街》导演毛玥
作者:呼伦  来源:电影 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 导演  小说改编  电影市场  影片  主旋律  天下  大师  刘绍棠  广泛  乡土文学 
描述:如此理解并演绎刘绍棠文学著作的女性,是怎样的一个人呢?
茶亦醉人何必酒 茗能香我不须:漫谈中国传统茶文化
作者:皮晓燕  来源:课外阅读(中下) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  唐伯虎  境界  中国茶文化 
描述:中国茶文化有着悠久厚重的历史背景和雅俗共赏的文化品位。从茶史渊源到品茶论道,寄寓了中国人的哲学思想、审美情趣、伦理观念和艺术理想。她的内涵,已成为科学、哲学和艺术相结合的一种文化现象。在其审美观念上表现为对“味”与“和”.的追求。
“凝情半日懒梳头”抒情范式的生命延续:从《间集》到晏几道
作者:唐海英  来源:北方文学(中) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 凝情半日懒梳头  抒情范式  晏几道  《小山词》  间集》 
描述:美效果的抒情方式却是在词体中完成的。这一抒情范式在文人词之祖《间集》中受到词人的普遍青睐,他们反复运用此种抒情范式,取得了令人满意的艺术效果。在此后的词史进程中,晏几道自觉地学习“闻”传统
知否,知否,应是绿肥红瘦——《醉阴》与《声声慢》比较阅读
作者:王杰成  来源:中学语文 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 阅读教学  比较  对照 
描述:人教社新版高一教材必修4第二单元同课选取李清照词两首:《醉阴》与《声声慢》,教学中如果精心组织学生比较阅读两首词,既可以提高学生的诗词鉴赏能力,又可以培养学生探究能力。
姹紫嫣红随类赋彩 赏心乐事情采自凝:以《牡丹亭》译为例看
作者:朱玲  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  戏剧翻译  戏剧翻译  台词唱词译本  台词唱词译本  字幕译本  字幕译本  翻译策略  翻译策略 
描述:一般可分为用于文本阅读和用于剧场演出两大类。本文在此基础上将剧场演出译本细分为演员台词唱词译本和剧场演出字幕译本,并探讨了各类译本应采取的不同翻译策略。 本文以中国古典戏剧《牡丹亭》译为例,从戏曲唱词
论韦努蒂的翻译思想:以汪榕培《牡丹亭》译为个案
作者:曹华径  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 韦努蒂翻译思想  韦努蒂翻译思想  异化  异化  归化  归化  翻译中的文化处理  翻译中的文化处理  汪榕培之英译版《牡丹亭》  汪榕培之英译版《牡丹亭》 
描述:明显文化差异背景中的翻译实践里的运用。汤显祖被称为中国的莎士比亚。汤剧也被看作为中国古典戏剧的代表。牡丹亭是带有浓厚的中国古典文化的一出戏剧,与主流文化比它的地位属于弱势,在西方鲜有中国戏剧代表作的翻译