检索结果相关分组
双料故将萨利哈米季奇:拜仁碰尤文本应是决赛
作者:暂无 来源:东方体育日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:双料故将萨利哈米季奇:拜仁碰尤文本应是决赛
审视中国士人人生立命的文本——谈郭启宏的历史剧
作者:汪健云  来源:戏剧文学 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 历史剧  中国士人  剧作家  中国知识分子  人生价值  历史事件  李白  司马迁  王安石  中国知识界 
描述:酸辛和苦难。又由于他多思的禀赋,惯常于在历史的长河中徜徉,滋味奇异的然而又是必然的士人命运,在历史的沉思中,不断契合着自己的生活发
应用翻译研究应是基于实践的研究:以旅游文本及翻译的多样性案
作者:陈刚  来源:上海翻译 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 应用翻译研究  基于实践的研究  旅游文本类型  多样性  译者的专业评价能力及翻译能力 
描述:关键,乃是对文本信息的专业评价能力和专业翻译能力。这实则是对应用翻译研究者和实践者的一个整体要求。
古典文学名著类型化剧作文本分析:以《水浒人物之扈三娘与矮脚
作者:戴莹莹  来源:当代电影 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化印记  社会学意义  文本置换  类型化 
描述:该片剧作文本是一次"历史"与"现在"的时代置换。传奇故事、喜剧因素、娱乐功能、取悦当代青年观众成为剧作关键词。对比与反衬是该片人物塑造的神来之笔。时间维度下的文本,使很多选择不再是孤立与封闭
知否知否,应是绿肥红瘦:基于文本特质上的《孤独之旅》教学设想
作者:徐赛儿  来源:中学语文教学参考:教师版 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 文本阅读  教学设想  《孤独之旅》  绿肥  生命  细心  学生  课堂 
描述:有实效,课堂有味道。
《张珪墓志铭》文本流传研究:兼论《元史·张硅传》的史源
作者:马晓林  来源:中国典籍与文化 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 元代中后期政治  张珪  文本流传  虞集  元史 
描述:张珪,元朝名臣。本文比较、分析了《中书平章政事蔡国张公墓志铭》的两个版本。以墓志铭的制作过程,结合元中后期政治背景,梳理出该墓志铭文本的流传情况,勾勒出张氏家族在元中后期的命运,并认为《元史·张珪传
英语国家汤显祖戏剧的跨文本研究 互文性与元文性的视角
作者:张玲  来源:剧本 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  互文性  汤显祖戏剧  英语国家  相关文本  文本研究  中国古典戏剧  文本性  杜丽娘  明清传奇 
描述:汤显祖是中国明代伟大的思想家、文学家和戏曲家。汤显祖的戏剧"临川四梦"是明清传奇的代表,体现了中国古典戏剧的最高成就。在国外,美国汉学家白芝(Cyril Birch)于1980年推出的《牡丹亭》英译本引
中国古典戏剧翻译的伦理解读:《牡丹亭》英译本对比分析
作者:张翠进  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译  翻译  翻译伦理学  翻译伦理学  中国古典戏剧英译  中国古典戏剧英译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:和评价翻译文本的质量及其优劣,甚至更少人试着从翻译伦理道德的角度去分析考量中国古典戏曲英译本。戏曲除了与其他文学体裁小说、诗歌和散文有许多共同点外,也有其自身的独特之处:台词。这就要求戏曲译本既要可读又要
天一讲堂周六讲昆曲解读青春版《牡丹亭》
作者:暂无 来源:现代金报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:金报讯(通讯员 章笑笑 记者 朱琦琳)本周六下午2点,宁波市图书馆“天一讲堂”将邀请到苏州大学文学院教授周秦,为听众带来《青春版<牡丹亭>——从临川笔下到昆曲场上》讲座。 周秦幼承家学,通韵律,工诗文。2003年以来应白先勇先生之请担任青春版《牡丹亭》的首席唱念指导,复与曾永义先生合作编演《梁祝》
于丹解读白先勇《牡丹亭》 高雅艺术变了味?
作者:暂无 来源:中国文化报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:于丹解读白先勇《牡丹亭》 高雅艺术变了味?