检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(1587)
报纸
(1428)
图书
(30)
学位论文
(24)
会议论文
(15)
按栏目分组
历史名人
(2928)
地方文献
(92)
才乡教育
(20)
地方风物
(19)
红色文化
(14)
宗教集要
(5)
文化溯源
(4)
非遗保护
(2)
按年份分组
2012
(284)
2010
(441)
2003
(47)
2001
(38)
2000
(75)
1999
(47)
1996
(30)
1983
(30)
1980
(13)
1957
(50)
按来源分组
文艺理论与批评
(19)
中国青年报
(15)
北京文艺
(5)
纵横
(3)
小学生作文向导
(2)
乡音
(2)
新课程(综合版)
(1)
党史文汇
(1)
三角洲:校园文学
(1)
党史博采(纪实版)
(1)
相关搜索词
大运河
刘绍棠
北京市
多媒体
现实生活
枣树
国家档案
短篇小说
笔记
女学生
北京
右派分子
增价
听后
古运河
孙犁
创作道路
社会美
地方特色
地火
生平事迹
培养对象
桑塔纳轿车
社会主义服务
地方色彩
大众文学
北京二中
创作才能
北方
首页
>
根据【检索词:关于两个青年作家的坠落(揭发刘绍棠邓友梅)】搜索到相关结果
284
条
灯下读王安石《元日》诗
邓
全恩
作者:
暂无
来源:
抚州日报
年份:
2012
文献类型 :
报纸
描述:
春节临近,灯下翻阅《王安石集》,首先想到的是荆公吟咏春节的名篇《元日》:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。重温古代乡贤的这首千古绝唱,胸中自然洋溢着豪情。 元日指的是农历正月初一,古时又称元旦、元正、正旦,为一年之首。现代人则称为春节,以区分于公历之元旦。仅从
晚明的荐贤、徵聘与士人的出处考虑:以
邓
元锡为例
作者:
刘勇
来源:
中华文史论丛
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
邓
元锡
许孚远
科举
荐举
出处
晚明
描述:
的选拔和任用分离开来,把荐举贤能之士和个人出仕仅仅定位在荣誉性、象徵性的层面。
汤显祖与
梅
鼎祚的戏曲交游
作者:
候荣川
来源:
文史知识
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
古代戏曲史
梅
鼎祚
汤显祖
明代中后期
交游
戏曲创作
曲家
词派
描述:
期传奇戏曲的发展做出了重要的贡献。
作家
评论家深入研讨李浩小说创作
作者:
季文
来源:
文艺报
年份:
2012
文献类型 :
报纸
描述:
。 李浩是河北近年来较为活跃的
青年
作家
,创作涉及小说、诗歌、文艺批评等诸多种类,先后获得鲁迅文学奖、
岭南大学艺术节开幕-上昆
青年
演员演出《牡丹亭》
作者:
暂无
来源:
戏曲品味
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
描述:
岭南大学艺术节开幕-上昆
青年
演员演出《牡丹亭》
共青团相山区委持续给力城乡
青年
就业创业
作者:
王松林
夏高森
来源:
淮北日报
年份:
2012
文献类型 :
报纸
描述:
本报讯2012年,共青团相山区委团结带领全区各级团组织,紧扣转型发展大局,围绕“扶持
青年
创业、服务转型发展、促进收入增长”目标,不断强化服务举措,扎实推进
青年
创业扶持行动,有效激发了全区
青年
的创业
痴情书生现世宝:《牡丹亭》柳梦
梅
形象浅析
作者:
孟闪闪
来源:
剑南文学(经典阅读)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《牡丹亭》
《牡丹亭》
柳梦
梅
形象
柳梦
梅
形象
冷遇原因
冷遇原因
描述:
传世经典《牡丹亭》中的男主角柳梦
梅
自现世就饱受争议,褒贬不一。本文试对柳梦
梅
的形象重新解读,他对爱情的痴狂,对封建势力的反抗,对功名富贵的热哀为我们呈现了一个真实的明代知识分子形象。同时,对柳梦
梅
马银平:大山深处的“绿衣天使”李纪
梅
作者:
暂无
来源:
吕梁日报
年份:
2012
文献类型 :
报纸
描述:
一张饱经风霜却和蔼可亲的笑脸,一辆风里来雨里去的破旧三轮车,两鬓斑白、身体依然健壮,这是大家对马银平的印象。 马银平,是离石区邮政局的一名普通邮递员,这位当邮差三十年的“绿衣天使”每天行走在山村的旮旮旯旯,分类邮件,打点行装,按部就班,任劳任怨。 马银平的邮递员工作是1982年正式开始的,那时候
梅
新育:中国实施经济制裁原则应是什么?
作者:
暂无
来源:
经济研究信息
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
经济制裁
中国民间
菲律宾
黄岩岛
描述:
最近,“黄岩岛事件”推动中国经济制裁成为社会热议的话题。尽管官方并未宣布对菲律宾实施经济制裁,但中国民间已经开始自发抵制菲律宾商品、劳务和企业。
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的
两个
作者:
何婷
来源:
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
互文性翻译
互文性翻译
《牡丹亭》
《牡丹亭》
语境重构
语境重构
音乐性传递
音乐性传递
意象传递
意象传递
描述:
本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
首页
上一页
16
17
18
19
20
21
22
23
24
下一页
尾页