检索结果相关分组
略论“东方情调化翻译”在中医文献英语翻译中的应用
作者:王晶 贾成祥  来源:中医学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: “东方情调化翻译  中医英译  《牡丹亭》 
描述:译是将中医推向全世界的一种重要的途径。
陆象山孟子之诠释意涵
作者:黄信二  来源:当代儒学研究 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 陆象山  孟子  心即理  本心  心性论 
描述:则於陆中亦受重视的情况;在修养工夫方面,则将说明陆中以明善为诚身前提的必要、明辨义利的方法,以及其中的知性辩证的属性。本文的目标除比较象山与孟子两人学问外,另一主要目的即欲透过两人学问的变化
品其文,其人
作者:沈建军  来源:教书育人 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 唐宋八大家  柳宗元  开创意义  中国古代散文  古文运动  苏轼  王安石  最终目标  人格魅力  抑郁 
描述:些大家们,留给我们的不仅是可见的,而且有不可见的,也就是他们的精神。唐宋八大家,多属于不得志之人。官做得最大的当属王安石了,但仍然是抑郁隐居以终余生。对于柳宗元、苏轼,虽名闻
王安石记研究
作者:周杰 王燕来  来源:长城 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石    立意高远  构思技巧  高度重视  文章写作  家国情怀  寄托遥深  关键环节  现实性 
描述:之兵谓之乌合。"~②政治家的家国情怀,使得王安石尤其注重文章的立意,他的记,现实性强,寄托遥深,因而显得立意高远,在同时代人中
朱熹《周礼》研究
作者:周慧珺  来源:长沙理工大学学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 朱熹  周礼   
描述:朱熹是南宋儒之集大成者,其学术思想在很多领域对后之学者都产生了深刻的影响。研究朱熹的《周礼》观,对理解朱熹的礼思想颇有参考价值,对学界关于《周礼》的争论也是种推动。
论互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
作者:何婷  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 唱词  互文性翻译  《牡丹亭》  语境重构  音乐性传递  意象传递 
描述:翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
从关联理论看文化缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故英译为例
作者:潘晓璐  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  典故  文化缺省  翻译补偿  牡丹亭 
描述:程,翻译是一个近似于直接引语和间接引语的二次交际情景。在明示-推理的过程中,译者应努力寻求最佳关联,即以在达到充分的语境效果的同时,又不至于让读者付出不必要的认知努力。由于地理、物质、社会文化、宗教
关联理论视域下文化负载词的翻译:以汪榕培英译《邯郸记》为例
作者:吴雯  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载词  《邯郸记》  最佳关联  翻译方法 
描述:的明示推理过程,有三方参与,包括原文作者,译者和译文读者,成功的翻译是在在原文作者与译文读者之间获得最佳关联。 《邯郸记》在汤显祖“临川四梦”中位居第二,地位仅次于《牡丹亭》。通过卢生的黄粱一梦
王安石庄思想研究
作者:秦羽  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 王安石  庄子  援庄入儒  宋代庄 
描述:的接纳和喜爱。综合诗文,王安石的庄思想是一个矛盾双方并包的有机整体,有一个发展变化过程。一方面,王安石将庄子理解成圣人之徒,称其用心为圣人之心,这条庄儒学化的脉络,经其门人的继承和发展,形成了庄
陆九渊的孟思想研究
作者:韩丽  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陆九渊  孟子  本心  义利之辨  发明本心 
描述:而来。本文主要从三个方面来论述论述陆九渊的孟思想。首先,介绍陆九渊孟思想的形成,主要从时代背景、二程的影响,佛学的影响三个方面来介绍;其次,阐述陆九渊孟思想的主要内容,从本心、辨志、发明本心