检索结果相关分组
逻辑学关于语境问题的研究
作者:王建平  来源:哲学动态 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 逻辑学  自然语言  亚里士多德  内涵语境  自然逻辑  外延  形式逻辑  周礼全  间接引语语境  语言表达式 
描述:者是‘平淡的’,如
语篇主题的理解方法初探——兼析王安石词《桂枝香——金陵怀古
作者:罗钱军  来源:阜阳师范学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 语篇分析  语篇主题  语境  关联  王安石 
描述:语篇主题即语篇指向,是语篇的主要基本思想。在生成任何一个语篇时,说话人总是从语篇主题出发构思全文,运用各种手段,力求语篇的主题被读者(或听者)所理解。本文运用语言学中语篇分析的有关理论,以王安石词《桂枝香——金陵怀古》为例证,对其作语篇主题分析,并探讨正确理解语篇主题的方法。
昆曲语境中的同性恋现象
作者:陈益  来源:寻根 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 女同性恋  昆曲  李渔  汤显祖  传奇  男权社会  家班  牡丹亭  张凤翼  男旦 
描述:昆剧团联合推出昆曲《怜香
无症状重度颈动脉狭窄应是血管重建术的适应证吗?
作者:苏克江  来源:国际脑血管病杂志 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 颈动脉狭窄  颈动脉内膜切除术  血管成形术  支架  卒中  脑缺血发作  短暂性  危险  因素 
描述:随着卒中药物预防的不断改善,无症状颈动脉狭窄患者同侧卒中风险已等于甚至低于随机对照试验中的血管重建术组。在这种情况下,无症状重度颈动脉狭窄还是血管重建术的适应证吗?文章介绍了不同学者的观点。
论《牡丹亭》中文化因素的翻译
作者:杨玲  来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化转向  文化转向  文化因素  文化因素  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:文通过对这三个译本中文化因素翻译的对比,旨在探讨不同翻译策略影响下,译本的不同以及如何翻译才能最多的传达原文的信息,更好的将中国传统文化发扬光大。
浅说苏轼悲剧的个人因素
作者:卢定虎  来源:杭州教育学院学报 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏轼  个人因素  王安石  浅说  中国文学史  封建社会  儒家思想  虚无主义  司马光  旧党 
描述:苏轼的一生是悲剧的一生,那末造成这个悲别的原因是什么,本文从作家的个人因素分析入手,批驳了错误观点,提出了自己的看法。
“得体性原则”应是修辞的最高原则
作者:韦世林  来源:云南师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 修辞  得体  最高原则  语旨  语境  语效 
描述:本文把“得体性原则”放在一个开放系统中探讨,不仅探讨了该原则与其它修辞原则的关系,而且阐析了“得体性原则”与生活、实践的唯物主义原则、与哲学的“适度”原则、与美学的“和谐”原则以及与修辞学史等的联系,从而论证了“得体性原则”是修辞的最高原则。这对人们进一步认识“得体性原则”的重要性有一定启示
寻求主体的诗性解放——论陆九渊心学的解构意义
作者:陈平辉 熊进萍  来源:南昌大学学报(人文社会科学版) 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 陆九渊  心学  言说  语境  主体异化  解构 
描述:在朱熹理学没落的地方,正是陆九渊心学跃升之处。陆九渊一生反对著述,反对理性禁锢,看重对话,看重释放本心。其哲学思想带有鲜明的启迪品格和反叛教化的特征,其终极目的在于寻求主体的诗性解放。在当今社会中,陆九渊心学的解构性仍然具有显著的现代价值。
独上高楼:“民国·乐史”的现代性及前世今生
作者:李岩  来源:星海音乐学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 民国·乐史  结构  解构  现代性  《春花秋月何时了》  语境 
描述:”与“政治标准”两层次,并始终贯穿“结构”与“解构”意念;对音乐历史研究、甚至一切关及音乐的“学术”不以音乐作品为中心的现状,作者也提出了批评。
语境的层次性看《牡丹亭》的两个英译本
作者:樊静华  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 语境理论  语境理论  对等  对等  翻译  翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:系统受制于语言的社会文化语境、情景语境等,因此寻找意义的对等也就是寻找两种语言的语篇在相同的语境中在功能上的对等。在翻译过程中,译者应该尽量使译文能复现原文的语境特征,译者所选择的形式必须能最大程度