检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(2514)
报纸
(1973)
学位论文
(119)
图书
(63)
会议论文
(33)
按栏目分组
地方文献
(3916)
历史名人
(786)
按年份分组
2014
(519)
2013
(322)
2011
(431)
2010
(469)
2008
(476)
2007
(299)
2003
(72)
2002
(50)
1999
(54)
1998
(36)
按来源分组
其它
(213)
剧影月报
(42)
外语与外语教学
(20)
文化艺术研究
(10)
西江月
(5)
科教文汇
(3)
英语研究
(3)
锦州师范学院学报(哲学社会科学版)
(2)
石家庄职业技术学院学报
(2)
外语教学
(1)
相关搜索词
唱词
大连
《牡丹亭》
汪榕培
传播
建议
审美价值
典故
《牡丹亭》唱词
石道姑
传神达意
官称
教授
戏剧翻译
中文注释
五言绝句
异化
张光前译本
教学实践
全译本
描述性翻译研究
互文性
修辞格
抒情诗
古代戏曲
叙事方式
忠实
中国戏剧典籍
“三美”原则
首页
>
根据【检索词:英译《牡丹亭》】搜索到相关结果
20
条
英译
《邯郸记》选场(四)(英文)
作者:
汪榕培
来源:
外语与外语教学
年份:
2001
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《邯郸记》
英译
选场
英文
汪榕培
大连
辽宁
外国
描述:
英译
《邯郸记》选场(四)(英文)
谈汪译《
牡丹亭
》
作者:
郭章
来源:
外语与外语教学
年份:
2002
文献类型 :
期刊文章
关键词:
英译
英译
汪榕培
汪榕培
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
汤显祖
汤显祖
描述:
本文主要谈的是汪榕培先生如何
英译
汤显祖最有名的剧作《
牡丹亭
》和《
牡丹亭
》
英译
得如何这两个方面。笔者通过具体讨论和译例评析 ,认为汪译从整体上达到了“传神达意”的目标 ,成为《
牡丹亭
》迄今国内外最
皆因自然偏堪惜 还从老秋看春色——喜读汪榕培新作《
英译
陶
作者:
侯向群
来源:
外语与外语教学
年份:
2001
文献类型 :
期刊文章
关键词:
陶诗
汪榕培
明诗
诗歌
翻译家
《诗经》
《
牡丹亭
》
英译
译者
全译本
描述:
皆因自然偏堪惜 还从老秋看春色——喜读汪榕培新作《
英译
陶
英译
《邯郸记》选场(四)
作者:
汪榕培
来源:
外语与外语教学
年份:
2001
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《邯郸记》
英语
文学翻译
文化内涵
描述:
英译
《邯郸记》选场(四)
英译
《邯郸记》选场(三)
作者:
汪榕培
来源:
外语与外语教学
年份:
2001
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《邯郸记》
中国
戏剧文学
当代
描述:
英译
《邯郸记》选场(三)
英译
《邯郸记》选场(二)
作者:
汪榕培
来源:
外语与外语教学
年份:
2001
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《邯郸记》
中国
戏剧文学
当代
描述:
r family members all stop at my innwhen they come and go. Some travelling merchants also take a rest and have meals here. Now that it' s time for refreshments,I'll wait and see if there are any guests today.
英译
《邯郸记》选场(五)
作者:
汪榕培
来源:
外语与外语教学
年份:
2001
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《邯郸记》
文学翻译
英语
翻译方法
描述:
英译
《邯郸记》选场(五)
论中国古典文学的
英译
选集与经典重构:从白之到刘绍铭
作者:
陈橙
来源:
外语与外语教学
年份:
2010
文献类型 :
期刊文章
关键词:
中国古典文学
英译
选集
经典重构
白之
刘绍铭
描述:
英译
方面的重要作用,必将成为未来文选编译的参考楷模。
评汪译《
牡丹亭
》
作者:
孙法理
来源:
外语与外语教学
年份:
2001
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《
牡丹亭
》
汪榕培
文学翻译
英语翻译
文化内涵
描述:
评汪译《
牡丹亭
》
杜丽娘的东方女子忧郁情结:《
牡丹亭
》译后感之一
作者:
汪榕培
来源:
外语与外语教学
年份:
1999
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《
牡丹亭
》
忧郁情结
杜丽娘
汤显祖
《罗密欧与朱丽叶》
莎士比亚研究
青年女子
白朗宁夫人
人文主义思想
中国文化
描述:
杜丽娘的东方女子忧郁情结:《
牡丹亭
》译后感之一
首页
上一页
1
2
下一页
尾页