检索结果相关分组
牡丹亭英译的描述性翻译研究
作者:栾英  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 描述性翻译研究  文本分析  语料库  翻译策略  翻译原则  翻译模式 
描述:行为进行综合分析的基础上,尝试建立《牡丹亭》的翻译原则和英译的不同翻译模式。本文最后提出了以白译为代表的文化全景型、以张译为代表的实用交流型和以译为代表的语言唯美型翻译模式。这三种翻译模式的命名还有待商榷
视角和声音转变对文本情感建构的影响:《牡丹亭英译研究
作者:洪斌  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  叙事方式  英译文本  文学翻译 
描述:视角和声音转变对文本情感建构的影响:《牡丹亭英译研究
顺应论视角下《牡丹亭英译之创造性叛逆现象研究
作者:郑丹  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性叛逆  顺应论  牡丹亭》翻译  忠实 
描述:的文化意境在翻译过程中发生了哪些创造性叛逆?为什么会出现这些创造性叛逆现象呢?本论文立足于这些研究问题,试图通过对原文和译文(译本)的对比,来归纳这些创造性叛逆现象并在顺应论的框架下对这些现象
梦回《牡丹亭》 ——对话昆曲大师世瑜 2011
作者:李琛  来源:杭州日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 文/王明青 我因自己爱唱昆曲的缘故,因此对于此番将要探访的嘉宾——昆曲大师世瑜先生心怀期待。为了采访老师,我携《文化风情》栏目组专程从杭州移师到苏州,来到了苏州昆曲传习所这个古朴典雅的江南小
临川采茶戏《牡丹亭
作者:黄文锡  来源: 年份:2011 文献类型 :会议论文
描述:戏剧大师汤显祖的故乡临川是江西抚州市,去年10月,正值他诞生460周年之际,第一届中国(抚州)汤显祖艺术节在当地隆重揭幕,首场演出便是"临川采茶戏"《牡
寻梦“牡丹亭
作者:邓若楠 刘冰  来源:投资有道 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  艺术特性  艺术特性  绝对值  绝对值 
描述:昆曲永远都是小众艺术,它不是娱乐层面上的,也不属于大众,它的艺术特性决定了它只属于小众,但是这个小众的绝对值却可以很大。
青春牡丹亭》并非通俗
作者:暂无 来源:河北青年报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 12月8日、9日、10日,由白先勇策划的昆曲青春牡丹亭》将在国家大剧院上演第200场纪念演出。11月12日,白先勇在北京师范大学讲述了关于他和昆曲的渊源,以及青春牡丹亭》策划和排练中的故事
青春牡丹亭》的200场盛宴
作者:郭钇杉  来源:中华工商时报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 12月8日至10日,白先勇的昆曲青春牡丹亭》在国家大剧院上演自2004年首演后的第200场,也是一场告别的演出。该剧自2004年首演以来,已在海内外巡回演出百余场,观众超过16万人
白先勇谈青春牡丹亭
作者:暂无 来源:扬子晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:。”作家白先勇先生做客央视《首席夜话》栏目时,说出自己创作青春牡丹亭》的初衷。《首席夜话》的这次采访专程
青春牡丹亭》摄影展举办
作者:暂无 来源:北京晨报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:开幕,展出摄影师许鸿八年来在世界各地记录青春牡丹亭》的珍贵画面,和750幅留影和幕后花絮。 制