检索结果相关分组
大提琴独奏《梦幻
作者:欣力  来源:作家 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 大提琴  钢琴伴奏  文化传播  独奏  舒曼  有限公司  版权  牡丹亭  爱情  主题 
描述:作曲:(德)舒曼(1810-1856)大提琴:(日)长谷川洋子钢琴伴奏:(日)长尾洋史CD:《史上最优美的大提琴小品精华》出品:日本JVC唱片公司提供版权普罗之声文化传播有限公司制作
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
作者:吴乐  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译  戏剧翻译  舞台表演  舞台表演  功能理论  功能理论  翻译模式  翻译模式  牡丹亭  牡丹亭 
描述:进行全面的内外因素分析,以便将原文中需要按照原样重现的功能和那些必须根据接受者的知识背景、心理期待、交际需要等因素进行调整的内容区分开来,预测翻译时可能遇到的问题以便采用合适的翻译方法。作者以许渊冲英译
视角和声音转变对文本情感建构的影响:《牡丹亭》英译研究
作者:洪斌  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  叙事方式  英译文本  文学翻译 
描述:视角和声音转变对文本情感建构的影响:《牡丹亭》英译研究
顺应论视角下《牡丹亭》英译之创造性叛逆现象研究
作者:郑丹  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性叛逆  顺应论  《牡丹亭》翻译  忠实 
描述:—《牡丹亭》英译过程中的创造性叛逆现象做一尝试性分析。创造性叛逆,首先是由法国比较文学学者埃斯卡皮于1958年所提出的。创造性指的是译者为重现原作艺术魅力而所作的主观努力,而叛逆性则是指由于各种因素
计算机学院 王英飒春的畅
作者:暂无 来源:河南理工大学报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:“春天在哪里啊,春天在哪里,春 天在那小朋友的眼睛里……”随风飘 来的一曲童谣,让我听到了春天的脚 步声。春天,一个生机勃勃,一个干净、 宁静、纯洁的季节,已经悄悄来到人 间。一个全新的世界伴着风姑娘的舞 步缓缓向我们走来,透过一块明亮的 玻璃向远方眺望,那真是一幅诗情画 意色彩绚丽的图画。可爱的春
《黄鹤归来》的人文情怀与演奏特点
作者:李志成  来源:剑南文学·经典阅读 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化内涵比较 
描述:是艺术的一种重要表现形式,《黄鹤归来》更是笛中的代表作,它充分而传神的表现出了中国文化中关于人和社会的思考,不仅仅是艺术的乐律,更是精神的食粮。
王安石《梅花》诗凤鸣
作者:暂无 来源:老同志之友 年份:2011 文献类型 :期刊文章
描述:王安石《梅花》诗凤鸣
译意与译味:读汪榕培英译《牡丹亭·闺塾》
作者:李瑞凌  来源:西南农业大学学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  汪榕培  《牡丹亭·闺塾》  《牡丹亭·闺塾》  译意  译意  译味  译味 
描述:汪榕培在戏剧《牡丹亭·闺塾》的翻译上运用了3种翻译策略:舍意取味、意味兼得和化意入味。译意是基础,在译意和译味不可兼得的情况下,译味是他翻译的主旨和目标取向。在译味过程中,他不拘泥于原作的表达形式,在忠实原作意味的前提下,大胆地进行再创作,表现了原作的神韵。
周在浚及其研究
作者:姜晓旭  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 周在浚  梨庄  花之词  悲凄清丽 
描述:在辑书、注书、刻书、藏书和家唱和词选编纂等方面的尝试。第二章为周在浚的家学以及交游考述。以其曾祖父、祖父、父亲以及兄弟们的学养及成就作为切入点论述造诣丰厚的家学,同时又从他与遗民唱和和遗民诗文集
范仲淹王安石比较论
作者:房日晰  来源:古典文学知识 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  范仲淹  政治家  豪放  创作  庆历新政  婉约  研究成果  政治革新  北宋时期 
描述:范仲淹与王安石,都是北宋时期著名的政治家,主张并主持了当时的政治革新。范仲淹在仁宗朝,拜枢密副使,改参知政事,推行庆历新政,为守旧派所阻挠,半途而废。王安石在神宗朝几次拜相,推行新